Translation of "favourable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Favourable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Favourable risk
Risco favorável
favourable financing conditions .
Embora a despesa das famílias tenha sido negativamente afectada pelo abrandamento no mercado da habitação e por preços elevados dos produtos energéticos , foi suportada por um crescimento robusto dos rendimentos do trabalho e condições de financiamento favoráveis .
The condition looks favourable.
A condição parece favorável.
More favourable national provisions
Disposições nacionais mais favoráveis
This is a favourable development.
Pois bem, esta é favorável.
Favourable financial arrangements to leave
Disposições financeiras favoráveis para deixar de trabalhar
Favourable price and uncertain growth prospects ... ...
Perspectivas de preços favoráveis e de crescimento incerto ...
Should we grant this favourable opinion ?
Devemos emitir esse parecer positivo?
The landlord's terms are very favourable.
...já falei ao gerente que nos fará uma caução muito favorável.
Firstly, if this agreement is less favourable than the existing bilateral arrangements then the more favourable shall prevail.
Primeira, se for menos favorável que os acordos bilaterais existentes, deverá prevalecer o mais favorável.
Business investment should continue to benefit from favourable demand prospects , high corporate profit rates and continued favourable financing conditions .
O investimento empresarial deverá continuar a beneficiar de boas perspectivas para a procura , de taxas de rendibilidade empresarial elevadas e das persistentes condições de financiamento favoráveis .
encouraging an environment favourable cooperation between undertakings
B , a Comunidade O Conselho , deliberando d e acordo com o procedimento previsto no artigo 189 ?
I take a favourable view of this.
Concordo com essa sugestão.
National treatment and most favourable nation treatment
Tratamento nacional e tratamento de nação mais favorecida
In this respect, no favourable treatment exists.
Neste contexto, não se verifica qualquer favorecimento.
encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas
encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings
Incentivar um ambiente favorável à cooperação entre empresas
creation of a favourable environment for SMUs and
Neste programa contemplam se as necessidades principais das PME, que ressaltam do estudo acima referido, ou seja, as necessidades de criação de condições
This process is particularly favourable to small businesses.
Monografias do grupo de trabalho Integração Europeia, volume 27, Baden Baden 1990, p. 36 e seguintes.
Is the zero option so favourable for Europe?
No entanto, estas mostraram se intransigentes.
The Vietnamese economic policy has produced favourable results.
A política económica vietnamita tem dado bons resultados.
We have to take advantage of favourable circumstances.
A União Europeia Ocidental parece aproximar, com passos tímidos e inseguros, os órgãos institucionais europeus.
More favourable treatment resulting from free trade agreements
No que respeita aos direitos aduaneiros como definidos no artigo 23.o, n.o 1, e no artigo 26.o, n.o 1, e às taxas e outros encargos como definido no artigo 27.o, os Estados do APE SADC, a pedido da UE, alargam à UE qualquer tratamento mais favorável aplicável em consequência de os Estados do APE SADC, individual ou coletivamente consoante o caso, se tornarem parte num acordo de comércio preferencial com qualquer grande potência comercial após a assinatura do presente Acordo.
More favourable treatment resulting from free trade agreements
Em derrogação do n.o 2, sempre que um Estado do APE SADC demonstrar que, em resultado de um acordo de comércio preferencial celebrado com uma grande potência comercial, recebe um tratamento global substancialmente mais favorável do que o oferecido pela UE, as Partes devem consultar se e decidir conjuntamente a melhor forma de implementar o disposto no n.o 2.
More favourable treatment resulting from free trade agreements
No que se refere às matérias abrangidas pelo presente capítulo, a Parte Ganesa concede à Parte CE o tratamento mais favorável que for aplicável em consequência da Parte Ganesa se ter tornado parte num acordo de comércio livre com um parceiro comercial fundamental após a assinatura do presente Acordo.
monetary policy can make to achieving a favourable economic
compra do euro . Assegurar a estabilidade de preços é a contribuição
Favourable demand and financing conditions also encouraged investment spending .
Além disso , condições favoráveis de procura e de financiamento favoreceram a despesa em investimento .
Men have a less favourable survival prognosis than women.
O prognóstico de sobrevivência é menos favorável em homens do que em mulheres.
Epclusa was well tolerated with a favourable safety profile.
O Epclusa foi bem tolerado, tendo apresentado um perfil de segurança favorável.
1. creation of a favourable environment for SMEs, and
1. a criação de um conjunto de condições favoráveis às PME e
In 1988 thanks, not least, to favourable conditions on
Em 1988, foram exportados em parte devido a condições favoráveis em mercados de países terceiros cerca de 8 milhões de toneladas, ficando reduzidas assim as existências na sua totalidade.
MARCK direction, and the initial results have been favourable.
Algumas destas propostas têm mais de dez anos.
This may also have favourable implications for the environment.
Isto também pode ter um efeito benéfico no meio ambiente.
If it is assumed that the currently favourable economic
Apesar disso, porém, esta reiterada crítica obriga nos a mais uma vez nos debruçarmos, com mais rigor e precisão, sobre tais deficiências.
That is a particularly favourable aspect of the negotiations.
Como tenciona adaptá la ao EEE o mais brevemente possível?
I believe that the possibilities for improvement are favourable.
Penso que as perspectivas de aperfeiçoamento são favoráveis.
I think that it is quite favourable in itself.
Penso que, só por si, isso já é bastante favorável.
The climate is becoming favourable to stimulating economic activity.
O clima está a tornar se favorável a que se incentive a actividade económica.
This Directive should not affect more favourable national provisions.
A presente directiva não afecta disposições nacionais mais favoráveis.
STATE RESOURCES AND FAVOURABLE TREATMENT OF A CERTAIN UNDERTAKING
RECURSOS ESTATAIS E FAVORECIMENTO DE UMA CERTA EMPRESA
This contraction took place despite some favourable developments in 1997 .
12 alguma evolução favorável em 1997 .
to ensure favourable reception of the euro banknotes and coins
assegurar uma recepção favorável das notas e moedas em euro
In several countries revenue collection was more favourable than anticipated .
Em diversos países , a cobrança de receitas foi mais favorável do que o previsto .
Moreover , the medium term outlook for economic activity remained favourable .
Além disso , as perspectivas de médio prazo para a actividade económica mantiveram se favoráveis .
The international context was not favourable to the Portuguese regime.
O contexto internacional era cada vez mais desfavorável ao regime salazarista marcelista.

 

Related searches : Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration - Favourable Reply - Favourable Decision - Favourable Environment - Least Favourable - Favourable Response - Favourable Option - Favourable Circumstances - Favourable Prognosis