Translation of "flexibly adaptable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adaptable - translation : Flexibly - translation : Flexibly adaptable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're much more adaptable.
São muito mais adaptáveis.
functions smoothly and is adaptable
funciona bem e é adaptável
We are an adaptable species.
Somos uma espécie adaptável.
Right? It's adaptable to change.
É flexível à mudança.
3.2.2. ... adaptable to a variety of situations
Adaptável a situações variáveis
These things are way smaller. They're much more adaptable.
Essas coisas são muito menores. São muito mais adaptáveis.
This story may be adaptable for a television program.
Essa história pode ser adaptada para um programa de televisão.
The problem lies in encouraging people to be adaptable.
O problema reside, por conseguinte, no desenvolvimento da capacidade de adaptação.
It is the most adaptable feeder of all the rhino species.
É a espécie de rinoceronte mais adaptável em sua alimentação.
I'm very adaptable to circumstances. That's a good way to be.
Sei me adaptar ás circunstâncias.
It should also make them more transparent, predictable and adaptable to changing circumstances.
É necessário, também, que os regimes de pensões se tornem mais transparentes, previsíveis e adaptáveis a novas circunstâncias.
That is why Article 104 allows us to apply Treaty requirements flexibly.
É por isso que o artigo 1042 nos permite aplicar as disposições do Tratado com flexibilidade.
That the markets for production factors, including the labour market, operate flexibly?
Será que os mercados dos factores de produção, entre os quais o mercado de trabalho, funcionam de forma flexível?
Our paramount concern is to ensure that we act quickly and flexibly.
A nossa principal preocupação é a de assegurar que actuamos com rapidez e flexibilidade.
Although not ideal for passenger aircraft, this shaping is quite adaptable for bomber use.
Apesar de não ser ideal para aviões de passageiros, esta formação é bastante adaptável para uso de bombardeiros.
The country's domestic air traffic, in particular, can be managed very flexibly alone.
O tráfego doméstico do país, em particular, pode ser gerido, sem cooperação, de forma muito flexível.
It highlighted Toyota and Canon and likened their adaptable, tight knit teams to rugby scrums.
Ele destacou a Toyota e a Canon e comparou seu times adaptáveis e unidos a jogos de rúgbi.
It should recognise and be adaptable to the diversity of the different European market structures.
Deve reconhecer e ser adaptável às diversas estruturas de mercado existentes na Europa.
Individual countries must therefore be permitted to apply these measures as flexibly as possible.
Castle medidas podem actuar negativamente em regiões de preservação da paisagem.
But the big question is how flexibly the rules will be applied in practice.
Gostaria que o comissário confirmasse esta posição, e também de saber qual a sua opinião sobre a proposta de alteração n. 6 da Comissão dos Transportes.
So we forget, but we're also adaptable, and we adapt to situations around us pretty well.
Nós esquecemos, mas nós somos adaptáveis, e nós nos adaptamos às situações a nossa volta muito bem.
This was opposed to the utilitarian and adaptable version of Constructivism held by Tatlin and Rodchenko.
Tal posição era incitada por Tatlin, Rodchenko e por El Lissitzky.
The key to a good content strategy is to be adaptable to change as you go.
A chave para uma boa estratégia de conteúdo é ser capaz de se adaptar a mudanças durante todo o processo.
So we forget, but we're also adaptable, and we adapt to situations around us pretty well.
Então nós esquecemos, mas também somos adaptáveis. Adaptamo nos bastante bem às situações à nossa volta.
Lifelong learning is a key element in developing and promoting a skilled, trained and adaptable workforce.
A aprendizagem ao longo da vida é um elemento crucial para desenvolver e promover uma mão de obra qualificada, com formação e flexível.
I am sure that we will be able to approach these discussions flexibly and positively.
Garel Jones, presidente em exercício do Conselho. (EN) Senhor Presidente, começo por felicitar o senhor deputado Bru Purón pelo seu excelente relatório e pela maneira, segundo entendo, como ele foi recebido pelos seus colegas.
Nevertheless I would agree that Rule 9(5) has been interpreted very broadly and flexibly.
Presidente. Senhor Deputado, eu rejeitei dois pedidos do seu grupo político solicitando que convocasse uma sessão extraordinária do Parlamento, tendo então sido apresentado um pedido em nome de todos os grupos políticos.
Moreover , the relevant types of machine must be adaptable to more or less restrictive fitness standards , respectively .
Além disso , tais máquinas têm ainda de ser adaptáveis a requisitos de qualidade mais ou menos restritivos .
In other words, they were able to flexibly increase or decrease the alpha rhythm, as needed.
Por outras palavras, foram capazes de aumentar ou diminuir flexivelmente o ritmo alfa, conforme necessário.
In my view we do not need a subcommittee to manage things as flexibly as possible.
Após escutarmos este debate, não podem restar dúvidas no espírito da presidência de que o Fundo Social_atravessa uma grave crise e que algo tem de ser feito.
That is what we are dealing with creating a common airspace which can be used flexibly.
É disto que se trata, de partilha e de utilização flexível.
This symbol allows him to upload data and program skills into his mind, making him an adaptable warrior.
Este símbolo lhe permite fazer upload de dados e capacidades do programa em sua mente, lhe fazendo um guerreiro adaptável.
As well as being overpaid, workers are said to be insufficiently adaptable and too set in their ways.
Para a solução dos problemas do mercado de trabalho, dever se ão igualmente resolver os problemas postos pelas novas tecnologias, não no sentido de uma animosidade contra a técnica e garantindo antes aos jovens uma formação com as necessárias qualificações para a solução daqueles problemas.
These allow us to develop a flexible political dialogue which is easily adaptable to current circumstances and priorities.
Esses mecanismos permitem nos desenvolver um diálogo político flexível que é facilmente adaptável a circunstâncias e prioridades actuais.
Of course we need systems to be flexible and adaptable, but we also need them to be modern.
É óbvio que os sistemas têm de ser flexíveis e adaptáveis, mas também têm de ser modernos.
Support is also required from fiscal policies , which need to react flexibly to the domestic price environment .
necessário um apoio das políticas orçamentais que terão de reagir com flexibilidade à evolução dos preços internos .
Support is also required from fiscal policies , which need to react flexibly to the domestic price environment .
É também necessário um apoio das políticas orçamentais que terão de reagir com flexibilidade à evolução dos preços internos .
It's the world of people who need to work ultra flexibly, if they're to work at all.
É o mundo das pessoas que precisam de trabalhar com extrema flexibilidade, se quiserem trabalhar, de todo.
This can only be done if we have an information system which works quickly, effectively and flexibly.
Propusemos nove alterações, e esperamos que a Comissão, com a qual naturalmente trabalhámos em estreita colaboração durante todo o processo, também possa aceitar as nossas alterações.
Thirdly, we want to ensure that Eurojust is able to work as flexibly as it possibly can.
Em terceiro lugar, queremos que a Eurojust possa funcionar de forma tão ágil quanto possível.
Modifying the spirit of the Stability Pact, therefore, is not enough. Neither is implementing it more flexibly.
Por isso, não basta alterar o espírito do pacto de estabilidade e dar alguma flexibilidade à sua aplicação.
The Secretary General High Representative shall ensure that the EUMM functions flexibly and in a streamlined manner.
O Secretário Geral Alto Representante zelará por que a EUMM funcione de forma flexível e eficaz.
We have a brain for one reason and one reason only, and that's to produce adaptable and complex movements.
Nós temos um cérebro por uma razão e apenas uma, que é produzir movimentos complexos e adaptáveis.
3 The aforementioned types of machine must be adaptable in order to ensure the reliable detection of new counterfeits .
Os tipos de máquinas atrás mencionados têm de ser adaptáveis de forma a assegurar uma detecção fiável de novas contrafacções .
Banknote handling machines have to be adaptable to ensure that they are capable of reliably detecting new counter feits .
As máquinas de tratamento de notas devem ser susceptíveis de adaptação de modo a assegurar que estão sempre aptas a detectar com fiabilidade novas contrafacções .

 

Related searches : Flexibly Applicable - Flexibly Usable - Act Flexibly - Respond Flexibly - Work Flexibly - React Flexibly - Flexibly Adapted - Flexibly Used - Adapts Flexibly - Working Flexibly - Flexibly Designed - Easily Adaptable