Translation of "generally forbidden" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forbidden - translation : Generally - translation : Generally forbidden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

) Generally, the Forbidden City has three vertical axes.
Geralmente, a Cidade Proibida tem três eixos verticais.
Forbidden
Proibido
Forbidden
ProibidoMouse Cursor Shape
It's forbidden.
É proibido.
posting forbidden
publicação proibida
Something forbidden?
Algo proibido?
Strictly forbidden!
Completamente proibido!
Strictly forbidden !
Completamente proibido, minha querida.
FORBIDDEN GAMES
BRINCADEIRAS PROIBIDAS
Dogs are forbidden.
Não se admitem cães.
Dogs are forbidden.
Não é permitida a entrada de cães.
Fanaticism is forbidden.
O fanatismo é proibido.
Forbidden American English .
Ver também Gíria Jaimão
It is forbidden !
É proibido.
They are forbidden.
São proibidos.
It's juju, forbidden.
É juju, proibido.
Lights are forbidden.
É proibido acender luzes.
It is... forbidden.
É proibido.
Smoking is forbidden here.
Aqui é proibido fumar.
Forbidden fruit tastes sweetest.
O fruto proibido é o mais doce .
Weapons are forbidden here.
Armas são proíbidas aqui.
This is strictly forbidden.
Isso está estritamente proibido.
Sometimes love is forbidden.
Às vezes o amor é proibido.
Sami's forbidden affair exploded.
O caso proibido de Sami explodiu.
A Portuguesa was forbidden.
A Portuguesa foi proibida.
Neither ending nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither withheld, nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
neither inaccessible, nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
unfailing and not forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither intercepted nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Copy forbidden by DRM
A cópia é proibida pelo DRM
Like a forbidden pleasure.
É como um prazer proibido.
Come down. It's forbidden
Desça, é proibido.
And whistling is forbidden
E também assobiar será proibido
He's forbidden me to
Ele proibiume de...
That's forbidden, isn't it?
É proibido, não é?
Forbidden figs are sweeter.
Os figos proibidos são os mais doces.
That name is forbidden!
Esse nome está proibido!
The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you.
Se vos atacarem um mês sagrado, combatei os no mesmo mês, e todas as profanações serão castigadas com a pena detalião.
Smoking is strictly forbidden here.
É totalmente proibido fumar aqui.
Smoking is strictly forbidden here.
Fumar aqui é estritamente proibido.
Men were forbidden Bacchus' priesthood.
Ver também Orgia Festas dionisíacas
This is forbidden the believers,
Tais uniões estão vedadas aos fiéis.
Turkish place names are forbidden.
Os nomes geográficos turcos estão proibidos.
Well, President, it is forbidden.
Pois bem, Senhor Presidente, ela é proibida.

 

Related searches : Strictly Forbidden - Forbidden Fruit - Is Forbidden - Legally Forbidden - Forbidden Band - Forbidden Territory - Explicitly Forbidden - Forbid Forbidden - Forbidden Zone - Absolutely Forbidden - Forbidden Use - Has Forbidden