Translation of "force into exile" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exile - translation : Force - translation : Force into exile - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gbagbo went into exile in France. | No mesmo ano, Gbagbo partiu para o exílio na França. |
Nowadays, exile has turned into getting out. | Hoje em dia, o exílio tornou se a saída. |
You refused to follow me into exile. | Recusouse a seguirme no exílio. |
And I fell into a life in exile. | E eu mergulhei numa vida de exílio. |
And I fell into a life in exile. | E caí numa vida no exílio. |
When help was not forthcoming, he went into exile. | Quando a ajuda não se materializou, ele foi exilado. |
Norwich was besieged and surrendered, and Ralph went into exile. | Norwich foi cercada e rendida, e Raul foi para o exílio. |
Moray was made regent, while Bothwell was driven into exile. | Moray foi feito regente, enquanto Bothwell foi exilado. |
Pétion and other mulatto leaders went into exile in France. | junto com outros dirigentes mulatos, se exilou na França. |
Or, for that matter, attempts to drive him into exile. | Ou, ainda, as tentativas de o empurrar para o exílio? |
He again went into exile and died in Turin in 1855. | Pepe novamente se exilou, vindo a morrer em Turim em 1855. |
Says God, because that's comfortable earning all of Israel went into exile and Issachar, and he was uncovered, the language of exile. | Diz Deus, porque é ganhar confortável todos de Israel foi para o exílio e Issacar , e ele foi descoberto, a língua do exílio. |
Entry into force and application pending entry into force | Artigo 47.o |
The events of World War II pushed many of them into exile. | Os acontecimentos da Segunda Guerra Mundial levaram muitos deles para o exílio. |
November 17 The Brazilian Imperial Family is forced into exile in France. | 17 de novembro A família real brasileira parte para o exílio em Paris. |
The Emperor and his family were sent into exile on 17 November. | O imperador e sua família foram enviados para o exílio em 17 de novembro. |
Twenty to twenty five percent of the population have gone into exile. | 20 a 25 da população foi para o exílio. |
China has a history of forcing scholars and dissidents like us into exile. | A China tem experiência em forçar ao exílio académicos e dissidentes como nós. |
He and his family were sent into exile in Europe on 17 November. | Ele e sua família foram mandados para o exílio na Europa, partindo em 17 de novembro. |
He was ousted from power in 1985 and went into exile in Egypt. | Foi expulso do poder em 1985 por um sangrento golpe de estado e foi para o exílio no Egito. |
Entry into force | As emendas à presente Convenção entram em vigor, para as partes contratantes que as ratificam ou a elas aderem, no trigésimo dia seguinte ao depósito dos instrumentos de ratificação ou de adesão da maioria das partes contratantes. |
Entry into force | Essas notificações devem ser enviadas ao Secretário Geral do Conselho da União Europeia, que é o depositário do presente Acordo. |
Entry into force | ANEXO |
Entry into force | Pela União Europeia |
Entry into force | Pela República da Guiné Bissau |
Entry into force | Entrada em Vigor |
Entry into force | CAPÍTULO I |
Entry into Force | As referências a Parte , na aceção do artigo 1.o, alínea h), da presente convenção, a Estado ou Estados ou a Estado parte ou Estados parte na Convenção devem ser entendidas como compreendendo a referência a qualquer organização de integração económica regional dotada de competências para negociar, concluir e aplicar acordos internacionais nas matérias abrangidas pela presente Convenção. |
(Entry into force) | A Comissão deve apreciar regularmente a possibilidade de uma reserva criar situações de não acatamento das recomendações adotadas em conformidade com o artigo 8.o, alínea b), e pode ponderar medidas apropriadas, previstas no seu Regulamento Interno. |
Entry into force | Para mais informações sobre as referidas promessas, consultar os documentos FCCC SB 2011 INF.1 Rev.1 e FCCC KP AWG 2012 MISC.1, Add.1 e Add.2. |
Entry into force | mediante adesão, após o termo do prazo fixado para a assinatura. |
Entry into force | O envio da notificação referida no parágrafo anterior implica a abertura de consultas pelas Partes. |
Entry into force | A denúncia produz efeitos seis (6) meses após a notificação referida no n.o 2. |
Entry into force | Artigo 45.o |
Entry into force | O Secretário Geral das Nações Unidas será o Depositário do presente Protocolo. |
Entry into Force | Relativamente aos outros Estados da América Latina e Caraíbas e aos Estados Membros da UE, se depositarem os seus instrumentos de ratificação ou de adesão após a data de entrada em vigor, o presente Acordo entra em vigor trinta dias após a data do depósito, por esses Estados da América Latina e Caraíbas e pelos Estados Membros da UE, dos respetivos instrumentos de ratificação ou de adesão. |
Entry into Force | Serviços de assessoria e consultoria relacionados com as indústrias transformadoras |
Entry into force | As Partes devem notificar se reciprocamente do cumprimento dessas formalidades. |
Entry into force | O presente acordo é aprovado pelas Partes de acordo com as formalidade que lhes são próprias. |
Entry into force | O presente Tratado deve ser ratificado ou aprovado pelos signatários em conformidade com os respetivos procedimentos. |
Entry into force | Pela República da Maurícia |
Entry Into Force | Artigo 19.o |
Entry into force | O presente acordo é aprovado pelas Partes em conformidade com os respetivos procedimentos. |
Entry into force | O presente Acordo é aprovado pelas Partes de acordo com as formalidades que lhes são próprias. |
Entry into force | Produção de efeitos |
Related searches : Went Into Exile - Go Into Exile - Forced Into Exile - Force Into Submission - Entering Into Force - Bring Into Force - Put Into Force - Went Into Force - Entrance Into Force - Force Into Action - Brought Into Force - Enters Into Force - Comes Into Force