Translation of "fostering dialogue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dialogue - translation : Fostering - translation : Fostering dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

NOTING their common interest in fostering and strengthening regional cooperation and the north south dialogue,
TENDO EM CONTA o seu interesse comum em promover e reforçar a cooperação regional e o diálogo norte sul
fostering and facilitating bilateral dialogue and exchange of information on issues related to trade in forest products through the Bilateral Dialogue on Forest Products
As Partes acordam em que o diálogo bilateral, a cooperação e o intercâmbio de informações e opiniões sobre legislação, regulamentação, políticas e questões pertinentes para a produção, o comércio e o consumo de produtos florestais se revestem de interesse mútuo.
Instead of fostering public dialogue and educating the public, the public is often left in the dark.
Em vez de fomentar o diálogo público e de educar o público, o público é frequentemente deixado às escuras.
The Conclave was useful for overcoming some points of divergence and, most importantly, for fostering calmer, more constructive dialogue.
O Conclave foi útil para ultrapassar alguns pontos de divergência e, sobretudo, para proporcionar um diálogo mais calmo e construtivo.
...fostering solidarity..,
reforçar a União Europeia..,
I would also add that above and beyond the Treaty this cooperation is one of the ways of fostering dialogue between civilisations.
Eu acrescentaria que, independentemente desse facto, essa cooperação é um dos meios de fomentar o diálogo entre diferentes civilizações.
fostering dynamic entrepreneurship.
Estimular o empreendedorismo.
Fostering growth and job opportunities
O desenvolvimento sustentável também exige a promoção dos direitos humanos, incluindo a proteção de grupos marginalizados da população.
The Parties agree to cooperate in fostering the participation of the social partners in a dialogue on living and working conditions, social protection and integration into society.
As Partes acordam em cooperar a fim de promover a participação dos parceiros sociais no diálogo sobre as condições de vida e de trabalho, a proteção social e a integração na sociedade.
fostering stability in the whole region .
Este diálogo tem dois objectivos primeiro , apoiar o processo de adesão através de uma troca de opiniões sobre questões de política macroeconómica e estabilidade financeira na fase de pré adesão e , segundo , familiarizar os países em vias de adesão com os procedimentos de supervisão multilateral da UE , a que ficarão sujeitos quando aderirem à UE .
Fostering, support and encouragement are certainly called for.
Há que favorecer, há que incentivar, há que encorajar.
The Festival has become a meeting place for the LGBTT community and cinephiles of all stripes in Puerto Rico, fostering debate and an ongoing dialogue about issues raised by the films it presents.
Suscitando debates e diálogos duradouros sobre questões levantadas nos filmes, o festival tem se tornado espaço de convivência à comunidade LGBTT e a cinéfilos de todas as estirpes.
Indeed, with the establishment of the EU China Dialogue on Human Rights, an important vehicle has been created in which both sides can exchange opinions and develop projects aimed at fostering tangible improvements.
Com efeito, com o estabelecimento do diálogo UE China em matéria de direitos humanos, foi criado um importante veículo de troca de opiniões entre as duas partes e de desenvolvimento de projectos tendentes a promover melhorias concretas.
The Commission would certainly welcome and it fully supports any further development fostering real democracy in Russia, which should include an open dialogue on the future of the nuclear power sector in this country.
A Comissão congratular se ia e apoiaria certamente todo e qualquer encorajamento do reforço da verdadeira democracia na Rússia, o que passaria por um diálogo aberto sobre o futuro da energia nuclear neste país.
Fostering best practices will enhance market confidence and attract capital .
A promoção das melhores práticas reforçará a confiança no mercado e atrairá novos capitais .
The Council underlines that on the political side the draft agreement intends to provide a framework to conduct regular political dialogue on international issues and mutual interest, fostering mutual understanding and promoting the convergence of views.
O Conselho realça que, no plano político, o projecto de acordo visa constituir um quadro no âmbito do qual se possa manter um diálogo político com carácter regular sobre questões internacionais e de interesse mútuo, susceptível de promover a compreensão mútua e a convergência de opiniões.
Is the USA fostering these new democracies in the right way?
Será que os Estados Unidos estão a apoiar conveniente mente estas novas democracias?
We also started a project aimed at fostering a safety culture.
Demos também início a um projecto que tem por objectivo promover uma cultura da segurança.
It is therefore about fostering competition between systems, and private involvement.
Há, portanto, que promover a concorrência dos sistemas e o empenhamento privado.
Focusing cohesion policy on competitiveness by fostering economic development is welcome.
É uma boa ideia centrar a política de coesão na competitividade através da promoção do desenvolvimento económico.
fostering the transfer of technology aimed at sustainable energy production and use
Transportes
fostering approximation of procurement procedures with existing practices in the EU and
Promoção da aproximação dos procedimentos de contratação pública às práticas vigentes na UE e
To promote the mitigation of greenhouse gas emissions while fostering sustainable development
Promover a redução das emissões de gases com efeito de estufa, contribuindo ao mesmo tempo para o desenvolvimento sustentável
To promote the mitigation of greenhouse gas emissions while fostering sustainable development
Conseguir uma redução global das emissões a nível mundial.
fostering the transfer of technology aimed at sustainable energy production and use
Para o efeito, as Partes acordam em promover os contactos e actividades de investigação conjunta, bem como em intensificar a assistência técnica e os projectos de desenvolvimento das capacidades no âmbito das instâncias regionais adequadas consagradas à produção de energia limpa e à protecção do ambiente, para benefício mútuo das Partes.
fostering the transfer of technology aimed at sustainable energy production and use
Para o efeito, as Partes acordam em promover os contactos e a investigação conjunta em benefício mútuo, especialmente através dos quadros relevantes a nível regional e internacional.
fostering an appropriate regime for the remuneration of directors of listed companies
relativa à instituição de um regime adequado de remuneração dos administradores de sociedades cotadas
Dialogue.
354
Dialogue
Diálogo
Dialogue
As Partes acordam em intensificar o seu diálogo regular em todos os domínios abrangidos pelo presente acordo a fim de cumprir o seu objetivo.
Relevant topics to be raised in that dialogue include basic education, where our aim is to strengthen the secular education system, fostering trade and business links and human rights issues, which are an essential element of the new agreement.
Os temas relevantes a abordar nesse diálogo são o ensino básico, em que o nosso objectivo é o reforço do sistema de ensino secular, a promoção das relações comerciais e empresariais e as questões de direitos humanos, que são um elemento essencial do novo acordo.
The second article addresses the role of financial markets in fostering fiscal discipline .
O segundo aborda o papel dos mercados financeiros na promoção da disciplina orçamental .
Thus , financial development is complementary to financial integration in fostering financial market efficiency .
Portanto , o desenvolvimento financeiro complementa a integração financeira na promoção da eficiência dos mercados financeiros .
For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.
Para nós e para eles, brincar é fundamental para firmar relações e promover a tolerância.
The Heir of Isildur was brought to Rivendell for his fostering and safekeeping.
O Herdeiro de Isildur foi trazido para Rivendell para ser criado e guardado.
ACTIVITIES WITHIN THE COMMUNITY Fostering balanced regional development represents the ElB's priority objective.
ACTIVIDADES NO INTERIOR DA COMUNIDADE O fomento de um desenvolvimento regional equilibrado constitui o objectivo prioritário do BEI.
fostering exchange of information, technical expertise and environmental practices in areas such as
Promoção do intercâmbio de informações, de competências e de práticas ambientais em domínios como
He was always fighting for dialogue, he desired dialogue.
Ernest Lluch lutava sempre em prol do diálogo, desejava o diálogo.
Configuration Dialogue
Diálogo de Configuração
Civil dialogue
Diálogo civil
Additional dialogue.
Até diálogo adicional.
POLITICAL DIALOGUE
DIÁLOGO POLÍTICO
Macroeconomic dialogue
Diálogo macroeconómico
Economic dialogue
Diálogo económico
intercultural dialogue
Cooperação nas instâncias internacionais como a UNESCO e o Conselho de Europa a fim de, nomeadamente, desenvolver a diversidade cultural e preservar e valorizar o património cultural e histórico e

 

Related searches : Fostering Innovation - Fostering Competition - Fostering Diversity - Fostering Collaboration - Fostering Talent - Fostering Engagement - Fostering Cooperation - Fostering Development - Fostering Relationships - Fostering Trust - Fostering Synergies