Translation of "freed up resources" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Freed - translation : Freed up resources - translation : Resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their hands were freed up to perform other tasks.
As suas mãos estavam livres para realizar outras tarefas.
The proposal to institute a rapid reaction facility by means of which financial resources can be freed up quickly, receives the unqualified support of my group.
A proposta de criação de um dispositivo de intervenção rápida tendente a assegurar uma rápida libertação de meios financeiros, merece o inteiro apoio do meu grupo.
As sweating replaced panting, the mouth was freed up allowing for primitive voices to develop.
Com a transpiração a substituir o ofegar, a boca foi libertada permitindo desenvolver vozes primitivas.
He must be freed.
Ele deve ser libertado.
Tom freed the bird.
Tom libertou o pássaro.
N. Freed, Nathaniel Borenstein.
N. Freed, Nathaniel Borenstein.
N. Freed, J. Klensin.
November 1996.
N. Freed, N. Borenstein.
N. Freed, J. Klensin, Jon Postel.
N. Freed, K. Moore.
November 1996.
France will be freed.
A França será liberada.
But you've freed me.
Mas libertasteme.
I'd have freed them when father died... if the war hadn't already freed them.
Se não fosse a guerra, têlosia libertado depois do pai morrer.
In order to guarantee sufficient funding, it is important that, as soon as a crisis breaks out, resources are freed up quickly via a trigger mechanism from the existing non used budget and reserves.
De molde a ser possível garantir fundos suficientes, é necessário que no momento em que se declara uma crise, se libertem rapidamente, através de um mecanismo de resposta rápido, verbas não utilizadas do orçamento em vigor e das reservas.
In that event, potential losses from write downs in the book value might be kept within bounds and, at the same time, liquid resources would be channelled to the bank and capital freed up.
Nesse caso seria possível minimizar os eventuais prejuízos resultantes da desvalorização do valor contabilístico do BerlinHyp, dotando simultaneamente o banco da necessária liquidez e permitindo lhe libertar capitais próprios.
And everywhere too, you can see a proliferation of time banks and parallel currencies, people using smart technologies to link up all the resources freed up by the market people, buildings, land and linking them to whomever has got the most compelling needs.
E por todo lugar é possível ver uma proliferação de bancos temporários, e moedas paralelas, pessoas usando tecnologias inteligentes para conectar todos or recursos disponibilizados pelo mercado, pessoas, prédios, terra com aquelas pessoas que possuem reais necessidades.
Lincoln... He freed the negroes.
Lincoln... libertado os pretos...
His god has freed him!
O deus dele libertouo!
And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way.
E foi que isso liberou o perímetro do auditório da forma mais incomum.
So, as a teacher, it's freed up learning time for me to use time more efficiently, as well.
Como professor, ganho tempo para usá lo com mais eficiência.
Two hundred million is being freed up indirectly and it is suggested that that funding is now available.
Haverá duzentos milhões disponibilizados indirectamente, e sugere se que esses parceiros existem.
He is now a freed man.
Ele agora é um homem livre.
Sami was freed from his addiction.
Sami foi liberto de seu vício.
He is now a freed man.
Ele é agora um homem livre.
All the others have been freed.
Todos os outros foram libertados.
Firstly, to speed up the achievement of a single European motor car market, freed from all barriers to trade.
Em primeiro lugar, para acelerar a consecução de um mercado único europeu de automóveis, liberto de todas as barreiras comerciais.
On 27 April, political prisoners were freed.
No dia 27 de Abril, prisioneiros políticos foram libertados.
We would be freed from all that.
Estaríamos livres de tudo isso.
Brovina and Filipovic have both been freed.
Brovina e Filipovic foram libertados.
The population must be freed from this.
A população tem de ser remida desta situação.
You freed me and I am grateful.
Libertastesme e estouvos grato por isso.
A great deal of funding has been freed up for reconstruction, the organisation of elections, contributions to human rights, etc.
Libertaram se montantes elevadíssimos para a reconstrução, para a organização de eleições, para contributos para os direitos do Homem, etc.
They do this by unsustainably using up resources.
Eles fazem isso usando forma insustentável de recursos.
The problem in this connection is that it is the same people who have freed up tens of billions for UMTS.
O problema é que são os mesmos que gastaram dezenas de milhar de milhões com o UMTS.
He found you a slave and freed you.
Encontroute escravo e libertoute.
Increasing human resources in this way must go hand in hand with stepping up material resources.
O aumento dos recursos humanos por este processo deve ser acompanhado de um reforço de recursos materiais.
And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up.
E aumentam o rendimento. O que permite que sua área de lavoura seja menor. E assim mais área virgem é liberada.
And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up.
E aumentam a produtividade, o que permite uma área menor de cultivo, deixando mais áreas para a flora e fauna silvestres.
He promised the slaves that they would be freed.
Ele prometeu aos escravos que eles seriam libertados.
They were freed by American troops in August 1945.
Sobreviveram até Agosto 1945, quando foram libertados.
For he that is dead is freed from sin.
Pois quem está morto está justificado do pecado.
Who the Son has freed He is free indeed
Liberdade há Só em Ti, Jesus
The Community has freed the funding to do this.
A Comunidade disponibilizou dinheiro para isso.
Two other Community citizens have also been freed today.
Foram também libertados, hoje, mais dois cidadãos comunitários.
Consequently, all political prisoners in Serbia must be freed.
Por essa razão, todos os presos políticos na Sérvia devem ser libertados.
Are my men to be freed when we land?
Os meus homens serão libertados quando atracarmos?

 

Related searches : Freed Resources - Freed Up - Freed Up Space - Freed Up Time - Freed Up Capacity - Freed Up Capital - Freed-up Funds - Freed Slave - Were Freed - Was Freed - Being Freed - Freed Funds - Freed From