Translation of "from time to time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : From time to time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
from time to time. | de tempos a tempos. |
Oh, from time to time. | Volta e não volta. |
Remember me from time to time. | Lembre se de mim de vez em quando. |
Remember me from time to time. | Lembra te de mim de tempos em tempos. |
function tests from time to time. | da função da tiróide regularmente. |
That happens from time to time. | Trata se de uma questão de credibilidade para nós. |
Yes, it happens from time to time. | Sim, acontece de tempos em tempos. |
Yes, it happens from time to time. | Isso, ocorre de vez em quando. |
Yes, it happens from time to time. | Sim, acontece de vez em quando. |
I meet him from time to time. | Encontro o de vez em quando. |
They visit us from time to time. | Visitam nos de vez em quando. |
Every child misbehaves from time to time. | Toda criança se comporta mal de vez em quando. |
Yes, that happens from time to time. | Sim, isso acontece de vez em quando. |
We go fishing from time to time. | Vamos pescar de vez em quando. |
It still happens from time to time. | Ainda acontece de vez em quando. |
It still happens from time to time. | Isso ainda acontece de vez em quando. |
Tom does that from time to time. | Tom faz isso de vez em quando. |
We visit Tom from time to time. | Nós visitamos o Tom de tempos em tempos. |
We visit Tom from time to time. | Visitamos o Tom de tempos em tempos. |
Keep telling me from time to time. | Dizme de vez enquando. |
I'll be back from time to time. | Virei vêlo de vez em quando. |
Please write to me from time to time. | Por favor escreva me de vez em quando. |
He wrote to me from time to time. | Ele me escrevia de vez em quando. |
I go to the library from time to time. | Vou à biblioteca de vez em quando. |
Please come to see me from time to time. | Por favor, venha me ver de vez em quando. |
She comes to see me from time to time. | Ela vem me ver de vez em quando. |
He still writes to me from time to time. | Ele ainda me escreve de vez em quando. |
It was used only from time to time. | Era usado só de vez em quando. |
Such accidents can happen from time to time. | Tais acidentes podem acontecer de vez em quando. |
Such things can happen from time to time. | Tal coisa pode acontecer de vez em quando. |
Come and see me from time to time. | Venha e me veja de vez em quando. |
Everyone has domestic troubles from time to time. | Todos têm problemas domésticos de vez em quando. |
He still rings me from time to time. | Ele ainda me liga de vez em quando. |
She calls on me from time to time. | Ela me liga de vez em quando. |
She eats lunch here from time to time. | Ela almoça aqui de tempos em tempos. |
She eats lunch here from time to time. | Ele almoça aqui de vez em quando. |
Tom dreams of Mary from time to time. | Tom sonha com Mary de vez em quando. |
He only comes here from time to time. | Ele vem aqui só de vez em quando. |
I think about that from time to time. | Eu penso sobre aquilo de vez em quando. |
Tom still calls me from time to time. | Tom ainda me telefona de vez em quando. |
I still do that from time to time. | Eu ainda faço isso de vez em quando. |
) Other human characters appear from time to time. | ) Outros personagens humanos aparecem de vez em quando. |
From time to time, there are ethical miracles. | De vez em quando milagres eticos acontecem. |
This leaflet is changed from time to time. | Este folheto é alterado periodicamente. |
Time to complete wound closure (time from ICF ) | Tempo até ao encerramento completo das feridas (tempo desde a DCE ) |
Related searches : Time To Time - This Time From - From His Time - From My Time - Time Schedule From - Delivery Time From - Time Elapsed From - Time From Randomization - Time Span From - From Last Time - From Time Immemorial - From What Time - Time Frame From - Time Period From