Translation of "from time to time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : From time to time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

from time to time.
de tempos a tempos.
Oh, from time to time.
Volta e não volta.
Remember me from time to time.
Lembre se de mim de vez em quando.
Remember me from time to time.
Lembra te de mim de tempos em tempos.
function tests from time to time.
da função da tiróide regularmente.
That happens from time to time.
Trata se de uma questão de credibilidade para nós.
Yes, it happens from time to time.
Sim, acontece de tempos em tempos.
Yes, it happens from time to time.
Isso, ocorre de vez em quando.
Yes, it happens from time to time.
Sim, acontece de vez em quando.
I meet him from time to time.
Encontro o de vez em quando.
They visit us from time to time.
Visitam nos de vez em quando.
Every child misbehaves from time to time.
Toda criança se comporta mal de vez em quando.
Yes, that happens from time to time.
Sim, isso acontece de vez em quando.
We go fishing from time to time.
Vamos pescar de vez em quando.
It still happens from time to time.
Ainda acontece de vez em quando.
It still happens from time to time.
Isso ainda acontece de vez em quando.
Tom does that from time to time.
Tom faz isso de vez em quando.
We visit Tom from time to time.
Nós visitamos o Tom de tempos em tempos.
We visit Tom from time to time.
Visitamos o Tom de tempos em tempos.
Keep telling me from time to time.
Dizme de vez enquando.
I'll be back from time to time.
Virei vêlo de vez em quando.
Please write to me from time to time.
Por favor escreva me de vez em quando.
He wrote to me from time to time.
Ele me escrevia de vez em quando.
I go to the library from time to time.
Vou à biblioteca de vez em quando.
Please come to see me from time to time.
Por favor, venha me ver de vez em quando.
She comes to see me from time to time.
Ela vem me ver de vez em quando.
He still writes to me from time to time.
Ele ainda me escreve de vez em quando.
It was used only from time to time.
Era usado só de vez em quando.
Such accidents can happen from time to time.
Tais acidentes podem acontecer de vez em quando.
Such things can happen from time to time.
Tal coisa pode acontecer de vez em quando.
Come and see me from time to time.
Venha e me veja de vez em quando.
Everyone has domestic troubles from time to time.
Todos têm problemas domésticos de vez em quando.
He still rings me from time to time.
Ele ainda me liga de vez em quando.
She calls on me from time to time.
Ela me liga de vez em quando.
She eats lunch here from time to time.
Ela almoça aqui de tempos em tempos.
She eats lunch here from time to time.
Ele almoça aqui de vez em quando.
Tom dreams of Mary from time to time.
Tom sonha com Mary de vez em quando.
He only comes here from time to time.
Ele vem aqui só de vez em quando.
I think about that from time to time.
Eu penso sobre aquilo de vez em quando.
Tom still calls me from time to time.
Tom ainda me telefona de vez em quando.
I still do that from time to time.
Eu ainda faço isso de vez em quando.
) Other human characters appear from time to time.
) Outros personagens humanos aparecem de vez em quando.
From time to time, there are ethical miracles.
De vez em quando milagres eticos acontecem.
This leaflet is changed from time to time.
Este folheto é alterado periodicamente.
Time to complete wound closure (time from ICF )
Tempo até ao encerramento completo das feridas (tempo desde a DCE )

 

Related searches : Time To Time - This Time From - From His Time - From My Time - Time Schedule From - Delivery Time From - Time Elapsed From - Time From Randomization - Time Span From - From Last Time - From Time Immemorial - From What Time - Time Frame From - Time Period From