Translation of "fulfil my needs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fulfil - translation : Fulfil my needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted to fulfil my destiny. | Eu queria cumprir o meu destino. |
However , the core SEPA direct debit scheme does not fulfil the needs of all debtors and debtor banks . In some countries , it does not fulfil the needs of some creditors either . | Porém , o sistema SEPA de débito directo básico não satisfaz as necessidades de todos os devedores e bancos de devedores e , em alguns países , também não satisfaz as necessidades de alguns credores . |
Children of Israel! remember My favour wherewith favoured you, and fulfil My covenant, and shall fulfil your covenant, and Me alone shall ye dread. | Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. |
My car needs washing. | O meu carro precisa ser lavado. |
Tom needs my help. | Tom precisa da minha ajuda. |
My country needs me. | Meu país precisa de mim. |
Hashem needs my blessing? | Hashem precisa da minha ben??o? |
My mother needs me. | Ela precisa de mim. |
My body needs lifting. | O meu corpo precisa de animar. |
Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and fulfil My covenant and I shall fulfil your covenant and have awe of Me. | Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. |
My throat needs it worse than my feet. | A minha garganta precisa mais do que os pés. |
My TV needs an adjustment. | Minha televisão está precisando de uma regulagem. |
My wife needs a car. | Minha esposa precisa de um carro. |
If it is to fulfil its potential, a child needs a father and a mother, a stable family. | Uma criança precisa, para o seu desenvolvimento, de um pai e uma mãe, precisa da estabilidade da família. |
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me. | Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. |
My watch needs to be repaired. | Meu relógio precisa ser consertado. |
My clock needs to be fixed. | Meu relógio precisa ser consertado. |
My car needs to be washed. | O meu carro precisa ser lavado. |
My car needs a new battery. | O meu carro precisa de uma bateria nova. |
My new restaurant needs topoftheline equipment. | O meu novo restaurante precisa de equipamento topo de gama. |
To fulfil its tasks the European System of Central Banks ( ESCB ) needs comprehensive and reliable government finance statistics ( GFS ) . | Para poder cumprir as suas atribuições , o Sistema Europeu de Bancos Centrais ( SEBC ) necessita de estatísticas sobre as finanças públicas ( EFP ) abrangentes e fiáveis . |
To fulfil its tasks the European System of Central Banks (ESCB) needs comprehensive and reliable government finance statistics (GFS). | Para poder cumprir as suas atribuições, o Sistema Europeu de Bancos Centrais (SEBC) necessita de estatísticas sobre as finanças públicas (EFP) abrangentes e fiáveis. |
O Descendants of Israel (Jacob)! Remember My favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant towards Me, I shall fulfil My covenant towards you and fear Me alone. | Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. |
O children of Israel! Just recall to mind My favour wherewith I blessed you fulfil your covenant with Me and I shall fulfil My covenant with you, and fear Me alone. | Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim. |
( 1 ) To fulfil its tasks the European System of Central Banks ( ESCB ) needs comprehensive and reliable government finance statistics ( GFS ) . | Para poder cumprir as suas atribuições , o Sistema Europeu de Bancos Centrais ( SEBC ) necessita de estatísticas sobre as finanças públicas ( EFP ) abrangentes e fiáveis . |
They must jointly ensure that human beings are valued as unique creatures and not as instruments to fulfil personal needs. | Eles terão de velar conjuntamente por que as pessoas sejam apreciadas enquanto indivíduos únicos e não como objectos destinados a satisfazer necessidades pessoais. |
Tom says he needs my help tomorrow. | Tom diz que precisa da minha ajuda amanhã. |
My first question needs a short introduction. | Não vou agora abrir um debate sobre as recomendações a fazer para modificar profundamente o SME ou para realinhar certas moedas. |
Only Parliament can judge its precise needs and it is up to the Council to fulfil the obligation of mutual cooperation. | Apenas o Parlamento pode julgar as suas necessidades reais, cabendo ao Conselho cumprir a sua obrigação de cooperação mútua. |
My experience needs to be transferred to Erny. | Minha experiência precisa ser transferida para Erny. |
Bring me my sword, Her Majesty needs me. | É inútil. |
Requires permanent care of assistance to fulfil basic living needs in a manner that is appropriate for a person of this age | Requer cuidados ou assistência permanentes para satisfazer necessidades básicas de forma adequada a uma pessoa da sua idade |
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. | E tenho que entender que minhas necessidades às vezes têem que ser sublimadas as outras necessidades. |
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed. | E talvez a minha descoberta tenha de ser completada ou talvez tenha de ser alterada. |
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. | Tenho que entender que as minhas necessidades às vezes têm de ser sublimadas noutras necessidades. |
My objective has been to balance the needs of the institutions so that they can fulfil their tasks and equip themselves to meet the challenges that will be presented by an EU of 25 Member States. | O meu objectivo tem sido equilibrar as necessidades das Instituições, de modo a poderem cumprir as suas tarefas e equiparem se para fazer frente aos desafios de uma UE de 25 Estados Membros. |
My friends, this state needs a good fivecent cigar. | Meus amigos, este estado precisa de um bom charuto de cinco cêntimos. |
My goodness, judge, a girl needs time to think. | Santo Deus, Sr. Juiz, uma rapariga precisa de tempo para pensar! |
I implore and beseech Thee to fulfil my prayer, To leave me a posterity on earth, | E Enoch levantado (sua voz) e falou para seu filho Matusalém ' para TI, meu filho, eu falará ouvir minha palavras inclinação teu orelha para o sonho visão do teu pai. |
In order to fulfil the specific needs of the securities issues statistics , the main uses of the recommended attributes are explained Title Text ( 52 ) . | A fim de satisfazer as necessidades específicas das estatísticas de emissões de títulos , explicam se a seguir as principais utilizações dos atributos recomendados Título texto ( 52 ) . |
The Doctrine and Covenants needs to be in my life | A Doutrina e Pactos precisa de estar na minha vida |
My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. | Minha cena triste Eu necessidades devem agir sozinhos . Venha, frasco . |
Just I need to express my desire and needs Yes | Apenas Preciso de expressar o meu desejo e as minhas necessidades Sim |
What I did was not in harmony with my needs. | O que fiz não estava em harmonia com minhas necessidades. |
In my view, the Cologne Decision needs to be rewritten. | Em meu entender, a decisão de Colónia tem de ser revista. |
Related searches : Fulfil Needs - Fulfil Their Needs - Fulfil Our Needs - Fulfil Your Needs - Fulfil My Expectations - My Needs - Satisfy My Needs - Meeting My Needs - Cover My Needs - Meet My Needs - Suit My Needs - Fit My Needs - Fits My Needs