Translation of "fulfill their responsibilities" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fulfill - translation : Fulfill their responsibilities - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, the principals must fulfill their responsibilities by offering
Não intensificaram, porém, os controlos no lugar de partida.
who fulfill their promise to Allah and do not break their pledge
Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa
Those who fulfill their promise to and covenant with God,
Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa
their powers and responsibilities
Os respectivos poderes e responsabilidades
They fulfill their vows, and dread a Day whose ill is widespread.
Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado,
Those who fulfill their promise to God will receive a great reward.
Quanto àquele que cumprir o pacto com Deus, Ele lhe concederá umamagnífica recompensa.
All nations must assume their responsibilities.
Todos os Estados são responsáveis.
They may not delegate their responsibilities.
Não delegarão as suas responsabilidades.
They fulfill their vows and fear a day whose ill will be widespread.
Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado,
They (angels) have fear of their Lord above them and fulfill His commands.
Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado.
Then let them do away with their untidiness, fulfill their vows, and circle around the Ancient House.
Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House.
Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
Cannot fulfill constraints
Não é possível satisfazer as restrições
All parties must assume their responsibilities and fulfil their obligations.
Cada um deve assumir a sua responsabilidade e cumprir com a sua obrigação.
Then let them perform their acts of cleansing, and fulfill their vows, and circle around the Ancient House.
Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading.
Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado,
The politicians must therefore assume their responsibilities.
Os poUticos devem, portanto, assu mir as suas responsabiUdades.
The Liberals will not shirk their responsibilities.
Não serão os liberais a pôr obstáculos a isso.
Member States must take their responsibilities seriously.
Felicito a senhora deputada Salema pelo seu excelente relatório, ao qual darei o meu inteiro apoio.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me.
Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
Believers, fulfill your obligations.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.
This is only possible if the politicians are aware of their obligations and fulfill them.
Jensen (PSE). (DA) Senhora Presidente, a crítica da cimeira foi, em minha opinião, um pouco exagerada.
Community to evade their responsibilities in this issue.
Ford (S). (EN) Em breves palavras, gostaria de felicitar o colega Muntingh pelo seu relatório, mas tenho de dizer que não devemos permitir que os outros Esta dos membros da Comunidade se furtem às suas res ponsabilidades nesta matéria.
They want to cop out of their responsibilities.
Pretendem escapar às suas responsabilidades.
Their struggle must remind us of our responsibilities.
O seu combate deveria bastar para tomarmos consciência das nossas responsabilidades.
In other words, everybody must fulfil their responsibilities.
E cada um deve assumir as suas responsabilidades.
Fund providers must face up to their responsibilities.
Os mutuantes de fundos devem assumir as suas responsabilidades.
Then, let the pilgrims accomplish their acts of cleansing, and let them fulfill their vows, and circumambulate the Ancient House.
Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear.
Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
But in order to fulfill the Paris agreement, we must ensure that governments keep their promises.
Mas, a fim de cumprir o acordo de Paris, temos de assegurar que os governos cumprem as suas promessas.
Recent reforms not only seek to attract immigrants, but also to help them fulfill their potential.
As recentes reformas não só procuram atrair os imigrantes, mas também ajudá los a desempenhar o seu potencial.
They are those who fulfill their vows and fear a Day whose evil will be widespread.
Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado,
I will fulfill the wish.
Eu realizarei o desejo.
I will fulfill the wish.
Eu irei realizar esse desejo.
Does that fulfill our pact?
Isso cumpre o nosso pacto?
They clearly managed to fulfill their objectives under very difficult circumstances and they discharged their mandate in an extremely effective way.
Conseguiram manifestamente realizar os seus objectivos em circunstâncias muito difíceis e cumpriram o seu mandato duma forma extremamente eficaz.
Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Porque não lembrar aos políticos dos EUA as suas responsabilidades globais?
The Council and the Commission must shoulder their responsibilities.
Nós temos as alterações do Tratado propostas como uma codificação com a dimensão da cooperação a que estão dispostos, no máximo, 12 Estadosmembros.
One of their responsibilities is the question of immigration.
Ford que são nossos eleitores e partilham deste ponto de vista.
You are calling on everyone to assume their responsibilities.
Portanto, também somos obrigados a usar métodos correctos, para que os agricultores recebam os subsídios a que têm direito.
Employers have to be made to recognise their responsibilities.
É necessário que as entidades patronais sejam obrigadas a reconhecer as suas responsabilidades.
And when it comes to apportioning responsibilities, the Commission and Council obviously have their share of those responsibilities.
A Comissão e o Conselho teriam, sem dúvida, parte das responsabilida des.
Authorities at various levels are asking questions about their responsibilities.
Diversos níveis de decisão política interrogam se quanto às suas respectivas competências.
CRAVINHO on mutual support for their respective responsibilities and competences.
9.10.91 cionais, tivemos a oportunidade de lhe darmos também o nosso contributo.
within their responsibilities, to propose such measures to the Council.
Martins. Foi exactamente pelas razões que a se nhora deputada acaba de evocar que o Conselho e a Comissão tomaram medidas excepcionais a favor dos territórios ocupados nos últimos anos.

 

Related searches : Fulfill Responsibilities - Their Responsibilities - Fulfill Their Role - Fulfill Their Needs - Fulfill Their Potential - Fulfill Their Duties - Fulfill Their Wishes - Take Their Responsibilities - Know Their Responsibilities - Meet Their Responsibilities - Fulfill Criteria - Fulfill Demand - Fulfill Duties