Translation of "get on well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get on well - translation : Well - translation :
Bem

Keywords : Menos Talvez Isso Acho

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, come on, get it on.
Então, vai vestiIo.
Well, get on with it...
Continua...
And you get on well together...
Mais não, e sei que se dão bem um com o outro.
Well, get on with your walking.
Continue com a sua caminhada.
Okay, well, get a move on!
Toca a mexer!
Well, get on with it, girl.
Bem, continua, rapariga.
Well get on it one time, you get your weight.
Bem começar em uma vez, você começa seu peso.
Well, I'll go get some clothes on.
irei vestir me.
Well, let's get on with it then.
Então toca a andar.
Well let's get him on his feet.
Bem vamos lá levantálo.
The three of us get on very well.
Nós três nos damos bem.
Him and us don't get on well together.
Não nos damos bem.
Well, time to get on with it, Beaufort.
Bem, é altura de começarmos com isto, Beaufort.
Well, get the doctor working on him, Holly.
O médico trata dele, Holly.
Yes, well, let's get on with it, shall we?
Muito bem. Bem, vamos começar.
Well, you get it down here right away so we can get started on it.
Venha então cá para podermos começar. Sim, minha senhora.
Get well soon.
Se recupere logo.
Well, get down!
Desce daí!
Well, get unstuck.
Soltate e mexete!
Well, get some.
Então, levemlhos.
Well, get you!
Vejam só quem é!
You'll get well.
Vais ficar boa.
We get on quite well but we're not best friends.
Nós nos damos muito bem, porém não somos os melhores amigos um do outro.
Well, put your hat on your neck and get out.
Então, ponha o chapéu no pescoço e saia daí.
Well, that depends on where you want to get to.
Ora, isso depende do sítio para onde queres ir.
I have a feeling we're going to get on very well.
Tenho a impressão que nos vamos dar muito bem.
You'll get well soon.
Você vai ficar bem logo.
Well, let's get started.
Bem, vamos começar.
Well I get 1!
Bem, 1!
Well, get into it.
Então, vesteo.
Well, get along there.
Bem, vai lá.
Well, best get going.
Bem, é melor irmos indo.
Well, let's get going.
Bem, vamos andando.
Well, get it then.
Bem, consegueo.
Well, then, get movin'.
Bem, então, pode começar.
Well, get going, Captain!
Pois, então, vamos em frente, Capitão!
Well, get some more.
Arranjamos mais.
They must get on well with men if they want to get into any form of parliament.
É preciso estar bem relacio nado com os homens para entrar efectivamente num Parlamento.
Well, how many words do I get this time? I think, well, you get two.
Bem, quantas palavras eu tenho dessa vez? Eu acho, bem, duas.
If you do really well you get the large reward, on down.
Se tiverem bons resultados, têm a recompensa alta ... e por aí abaixo.
Well, you get the idea.
Bom, vocês pegaram a idéia.
Well, I don t get it.
Não entendo.
You will soon get well.
Você ficará bom logo.
Will she get well soon?
Ela se recuperará logo?
We get along very well.
Nós nos damos muito bem.

 

Related searches : Get Well - Well On - On Well - Get On - Get-well Card - Get Well Soon - Get As Well - You Get Well - Get Well Again - Get Well Wishes - Get Well Card - Get Well Plan - Get Well Prepared