Translation of "get well plan" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get well plan - translation : Plan - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

plan to get pregnant.
planeia engravidar
plan to get pregnant.
planeia engravidar.
plan to get pregnant.
planeia engravidar
plan to get pregnant. ct
planeia engravidar en
plan to get pregnant. ct
planeia engravidar
The new plan worked well.
O novo plano funcionou bem.
Unfortunately, his plan worked well.
Infelizmente, o seu plano funcionou bem.
I plan to never get married.
Eu planejo nunca me casar.
I plan to never get married.
Eu não tenho intenção de me casar.
if you plan to get vaccinated.
e planeia ser vacinado.
Yeah, I got a plan. Well?
Sim, tenho um plano.
How do you plan to get home?
Como é que você pretende chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como intencionas tu chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como acham vocês que poderão chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como planeja a senhora chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
How do you plan to get home?
Como tencionam as senhoras chegar em casa?
The plan has worked well as yet.
O plano vem funcionando bem até agora.
Bismarck well understood the Money Changers' plan.
O Bismarck entendia bem o plano dos Cambiadores de Dinheiro.
I did not plan to get married now,
Eu não planeja se casar agora,
Well, I said we also have a plan. And our plan is quite simple.
Bem, eu também disse que temos um plano. E nosso plano é simples.
Get well soon.
Se recupere logo.
Well, get down!
Desce daí!
Well, get unstuck.
Soltate e mexete!
Well, get some.
Então, levemlhos.
Well, get you!
Vejam só quem é!
You'll get well.
Vais ficar boa.
Well, we could plan it more discreetly, perhaps.
Bem, se pudéssemos planeálo mais discretamente talvez?
Ive got a plan how to get in there.
Tenho um plano para entrarmos.
You'll get well soon.
Você vai ficar bem logo.
Well, let's get started.
Bem, vamos começar.
Well I get 1!
Bem, 1!
Well, get into it.
Então, vesteo.
Well, get along there.
Bem, vai lá.
Well, best get going.
Bem, é melor irmos indo.
Well, let's get going.
Bem, vamos andando.
Well, get it then.
Bem, consegueo.
Well, then, get movin'.
Bem, então, pode começar.
Well, get going, Captain!
Pois, então, vamos em frente, Capitão!
Well, get some more.
Arranjamos mais.
I believe everything about this plan is well balanced.
Penso que tudo o que está englobado por este conceito se encontra bastante equilibrado.
You have to plan ahead to get to the top.
Você tem que planejar antes de chegar ao topo.
We get the fuck out of here is the plan.
O plano é sairmos daqui.

 

Related searches : Get Well - Plan Well Ahead - Well Above Plan - Get-well Card - Get Well Soon - Get As Well - You Get Well - Get Well Again - Get Well Wishes - Get Well Card - Get Along Well - Get On Well - Get Well Prepared - Well Well Well