Translation of "give opinion about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Give - translation : Give opinion about - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams. | Ó chefes, interpretai o meu sonho, se sois interpretadores de sonhos. |
Give me your opinion, please. | Me diga a sua opinião, por favor. |
I'll give you my opinion. | Eu lhe darei minha opinião. |
I'll give you my opinion. | Eu te darei minha opinião. |
I cannot give an opinion. | Não posso dar uma opinião. |
May I give my modest opinion? | Vossas Excelências permitemme uma modesta opinião? |
Fourthly, would the Commissioner, when convenient, give his opinion on the idea I raised about a 'spring note'? | Cornelissen (PPE). (NL) Senhor Presidente, fiz há pouco algumas perguntas ao senhor comissário, na grande maioria dos casos ainda não obtive resposta. |
Can you give us your opinion on this? | Pode dizer nos qual é a sua opinião a este respeito? |
shall give its opinion on the final report, | emite parecer sobre o relatório final, |
shall give its opinion on the final report, | emite parecer sobre o relatório final |
What is your personal opinion about this and what is the Commission's opinion about this? | Qual é sua opinião pessoal a este respeito e o que pensa a Comissão dessa matéria? |
The European Parliament can only give an opinion and | O Parlamento só pode apresentar um parecer e tem de poder seguir as discussões no Conselho, a fim de ter possibilidade de exercer alguma influência. |
In any event, Mr Liikanen can give his opinion. | De todas as formas, o senhor Comissário Liikanen pode dar a sua opinião. |
The Agency shall give its opinion within two months. | A Agência apresentará o seu parecer no prazo de dois meses. |
Could he give any scientific opinion, as yet available to him, about the origins of the outbreak at Heddon on the Wall? | Peço lhe também que nos dê um qualquer parecer científico de que já disponha sobre as origens do surto em Heddon on the Wall. |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | 59 á codificação. Eventualmente, a comissão competente quanto à matéria de fundo poderá emitir previamente o seu parecer. |
The Commission cannot give a general opinion on this matter. | A Comissão não pode tomar posição de forma geral sobre essa questão. |
It would then no longer need to give an opinion. | (O Parlamento aprova o pedido) |
We shall not give a final opinion at the moment. | Portanto, não houve surpresas de procedimento, não houve surpresas de fundo, mas todos triunfaram e todos triunfam. |
Parliament must give its opinion on the annex as well. | Por um lado, ainda não começámos a votar. |
Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur? | Será que a senhora relatora nos pode dar o seu parecer? |
We need time before we give our opinion on this. | Impõe se algum tempo antes de nos exprimirmos sobre o assunto. |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | Eventualmente, a comissão competente quanto à matéria de fundo poderá emitir previamente o seu parecer. |
What is your opinion about that? | Qual sua opinião sobre isso? |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give asummary of the minorityopinion. opinion. | Sempre que o parecer da comissäo näo for unänime, o relatörio deveigualmenteincluirum resumodas opiniöes minoritärias. |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give a summary of the minority opinion. | Sempre que o parecer da comissão não for unânime, o relatório deve igualmente incluir um resumo das opiniões minoritárias. |
This discrepancy between parliaments and public opinion should give us pause. | Essa distorção entre a escolha dos parlamentos e a das opiniões públicas deveria fazer nos meditar sobre as decisões que tomamos. |
Parliament has been asked to give its opinion on this issue. | O Parlamento Europeu foi chamado a emitir um parecer sobre esta questão. |
Could you, Commissioner, give us your personal opinion on this matter? | Poderia o senhor Comissário dar nos a sua opinião pessoal sobre esta questão? |
We will have to give our opinion on this fundamental problem. | Temos que nos pronunciar sobre este problema fundamental. |
shall give its opinion on the adjustments proposed to the Commission, | emite pareceres sobre as adaptações propostas à Comissão, |
The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director. | O Conselho de Disciplina dá o seu parecer fundamentado ao director. |
shall give its opinion on the adjustments proposed to the Commission, | emite pareceres sobre as adaptações propostas à Comissão |
We shall give an opinion which is technically and legally necessary on convening the IGC on 14 February, but we shall give an unfavourable opinion of its content. | Damos um parecer tecnicamente, juridicamente necessário para a convocação da CIG para 14 de Fevereiro, mas damos um parecer negativo sobre o seu conteúdo. |
Since you have referred to the opinion of Mr Liikanen, I will give him the floor so that he can give his opinion on this point or order. | Uma vez que fez referência à opinião do senhor Comissário Liikanen, vou conceder lhe a palavra para que discorra sobre este ponto de ordem. |
Opinion was greatly divided about his occupation. | Opinião foi muito dividido sobre a sua ocupação. |
What's your opinion about the Parker deal? | Qual é sua opinião sobre a transação de Parker? |
Next, I can not give my opinion on all questions about the AP report on the Buthelezi statement because I cannot check its content. | Duvido que tivéssemos disposto de meia hora. |
Give us about an hour. | Dános uma hora. |
This point must be cleared up before Parliament can give its opinion. | Este ponto tem de ser esclareci do antes que o Parlamento possa dar o seu parecer. |
Anastassopoulos give its opinion on them in accordance with a proper procedure. | Presidente. (DE) Na sequência da ordem de trabalhos segue se a discussão conjunta do seguinte |
Mr Wijsenbeek, would you be kind enough to give us your opinion? | Debates do Parlamento Europeu |
I would ask the Commissioner to give his opinion in this respect. | Gostaria que o senhor comissário se pronunciasse a este respeito. |
I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion. | Queria pedir ao Senhor Comissário Vitorino que nos desse a sua opinião. |
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents. | Seu trabalho não é dar sua opinião sobre a Sra. Kane! |
Related searches : Give Opinion - Opinion About - Give Our Opinion - Give Your Opinion - Give My Opinion - Give Their Opinion - Give An Opinion - Give Honest Opinion - Give Legal Opinion - Give Its Opinion - Give His Opinion - Give A Opinion - Personal Opinion About - Legal Opinion About