Translation of "give them away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Give - translation :
Dar

Give them away - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never give them. Go away.
Nunca dou entrevistas.
These guys love to give them away.
Esses caras gostam de dá los.
We couldn't let them cry, because they'd give us away.
Não podiam chorar, pois indicariam a nossa presença.
I (Kiedis) took the mic and belted out 'Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Eu (Kiedis) tomei o microfone e cantei Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Give away?
Deitar fora?
And if you give them drugs that are dopamine antagonists, they go away.
E se você der drogas que são antagonistas de dopamina, elas vão embora.
And if you give them drugs that are dopamine antagonists, they go away.
E se lhes administrarem drogas se sejam antagonistas da dopamina, eles desaparecem.
But Jesus said to them, They don't need to go away. You give them something to eat.
Jesus, porém, lhes disse Não precisam ir embora dai lhes vós de comer.
Give it away.
Divulguem.
Give it away.
O quê? Que talvez o desse. Dálo?
Give away the key setting, and you give away the entire sequence.
Perca a setagem chave e você perderá toda a sequência!
Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again.
Dá a todo o que te pedir e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.
We told him, This is Our gift to you so give them away free or keep them as you like .
Estes são as Nossas dádivas prodigalizamo las, pois, ou restringimo las, imensuravelmente.
Don't give away my secret.
Não revele o meu segredo.
Tom didn't give anything away.
Tom não doou nada.
Give the vaccine straight away.
Administrar a vacina imediatamente.
They practically give things away.
Praticamente de graça.
Give away to her, Disko.
Desiste, Disko.
These Canadians give everything away.
Estes canadianos dão tudo.
You won't give me away.
não me denuncies.
She won't give herself away.
Ela não se entregará.
You shouldn't give it away.
Não devia dálo.
It'll give the show away.
Vai denunciar tudo.
They share, they give, they give away for free.
Eles dividem, eles contribuem, eles doam.
Don't give away your voice, VOTE.
Don t give away your voice, VOTE.
Don't give away all my secrets.
Não entregue todos os meus segredos.
You can't give away like this.
Você não pode se render assim.
We're gonna give away more loot.
Temos mais para vos dar!
Do you give away music here?
Vocês dão música aqui?
Give some to Grandma right away.
Dáo já à avó.
Don't give your answer right away.
Não precisa de dar já a sua resposta.
Then you just give it away.
Depois desistes dela assim.
Don't give me away, my lord.
Não me dê, meu senhor!
And I'll give the bride away.
Ah! A bagagem!
Send them away!
Mandaos embora.
Send them away.
Mandaos embora.
Take them away.
Não!
Take them away.
Levaios.
Take them away.
Leveos daqui.
Often I always get bras and pants that are too large, so I have to give them away.
Muitas vezes, pego sutiãs e calças largos demais, então passo para frente.
good tidings to bear, and warning, but most of them have turned away, and do not give ear.
É alvissareiro e admoestador porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá lo.
They usually want to give away electrons, because they just have to give away one to get to eight.
Eles normalmente querem dar elétrons, porque eles só tem que dar um para chegar a oito.
Don't give them four, give them two plus two.
Não lhes dê quatro, dê lhes dois mais dois.
Therefore give them some respite give them some time.
Tolera, pois, os incrédulos tolera os, por ora!
Don't give them four, give them two plus two.
Não lhes dêem quatro, deem lhes dois mais dois.

 

Related searches : Give Them - Give Away - Put Them Away - Drive Them Away - Blow Them Away - Throw Them Away - Keep Them Away - Take Them Away - Scared Them Away - Turn Them Away - Whisk Them Away - Chase Them Away - Give Them Guidance - Give Them Priority