Translation of "give time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Give - translation :
Dar

Give time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give her time, my dear. Give her time.
Ela precisa de tempo.
Give me time, Miss Libby, give me time.
Dême tempo, Miss Libby, dême tempo.
One must give time time.
É preciso dar tempo ao tempo.
Give him time.
Dê lhe tempo.
Give her time.
tempo a ela.
Give her time.
tempo a ela para se acostumar.
Give yourself time.
tempo ao tempo.
Give me time.
Dêemme tempo.
Give yourself time.
De um tempo.
I'll give you time.
Enquanto estiverem comigo, tens tempo de fugir.
Give her time, boy.
Dálhe tempo, rapaz.
Give 'em time, kid.
Dálhes tempo, miúdo.
Sure, give him time.
Dálhe tempo.
Well, give me time.
Dáme algum tempo.
Give me time to give you everything I have!
Dê me tempo para lhe dar tudo o que eu tenho!
Therefore give them some respite give them some time.
Tolera, pois, os incrédulos tolera os, por ora!
Give me time to think.
Dê me um tempo para pensar.
Give us the time, Sharp.
Dê nos tempo.
Just give us some time.
Dêem nos só algum tempo.
Give me time to think.
Dáme tempo para pensar.
Give yourself plenty of time.
Saia bem antes.
Time will give you confidence.
0 tempo Ihe dará confiança.
Give him a little time.
Dêlhe mais tempo.
Give me the time, Sparks.
Quanto tempo falta, Sparks?
Give me a time check.
Dême a contagem.
Please give me time, David.
Dáme tempo.
Give yourself a little time.
Dá algum tempo a ti mesma.
It's time to give in, and to give up work.
É hora de se entregar, e desistir de trabalhar.
This velocity will give me a certain time, and this velocity will give me a certain time.
Esta velocidade vai me dar um certo tempo, e esta velocidade vai me dar um certo tempo.
There's also a time to give.
Existe também um tempo para dar.
There's also a time to give.
Também há alturas para dar.
Only time will give the answer.
Só o tempo dará a resposta.
Give me a little more time.
Dê me um pouco mais de tempo.
If you give us more time,
Só precisamos de um pouco mais de tempo.
But let us give them time.
Mas temos de lhes dar tempo.
One must give these things time.
Como se costuma dizer, dêmos tempo ao tempo.
Give him the stuff this time.
Desta vez, mostralhe tudo.
Give it time. Run, Mommy, fast.
Dálhe tempo Mamã, vamos.
Give me time to think it over.
Dê me tempo para refletir.
Give me time to think it over.
Me dê um tempo para pensar nisso.
Give me a bit more time, please.
Dê me um pouco mais de tempo, por favor.
Give me a bit more time, please.
Me dê um pouco mais de tempo, por favor.
And the city will give free time.
A cidade dará tempo livre.
We need to give it that time.
Devemos aguardar até lá.
We must give the inspectors more time.
Temos de dar mais tempo aos inspectores.

 

Related searches : Give Your Time - Give Hard Time - Give Them Time - Give Time For - Give Free Time - Give It Time - Give Me Time - Give Us Time - Give Some Time - Give Enough Time - Give Yourself Time - Give More Time - Give Time Off