Translation of "gotta love" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I gotta love. | Eu tenho de amar. |
I've gotta love | Eu tenho de amar |
You gotta love that. Rutgers. | Vocês vão adorar. Rutgers. |
But you gotta love me. | Mas você terá de me amar! |
You gotta love Holiday Strippers, right? | Quem não gostas de Strippers Festivos, certo? |
I gotta love one man till I die | Eu tenho de amar um homem Até morrer |
I gotta love One man till I die | Eu tenho de amar um homem Até morrer |
I gotta love One man till I die | Eu tenho de amar Um homem até morrer |
I love quotation marks you gotta watch out for them. | Eu amo aspas você tem que estar atento para eles. |
Gotta, gotta, gotta! | Fugir, fugir, fugir! |
Look Dumb, if you really love Chachita you gotta tell us where she is. | Se você gosta mesmo da Chachita tem que dizer onde ela está. Você não quería perdêla, né? |
Gotta dance Gotta dance | Quero dançar! ... Quero dançar! |
Fish gotta swim Birds gotta fly | Os peixes têm de nadar Os pássaros têm de voar |
But if Paige is in Lake Forest with her family, that's where I gotta be. I gotta make my wife fall in love with me again. Oh, you found each other. | É abstracto, mas, quero dizer, eu não sei acho que já tem um certo poder. |
I gotta do what I've gotta do. | Eu tenho que fazer o que deve ser feito. |
I gotta do what I've gotta do. | Tenho que fazer o que deve ser feito. |
If we gotta walk, we gotta eat. | Se vamos caminhar, temos de comer. |
Sometimes you gotta do what you gotta do. | Às vezes você precisa fazer o que precisa fazer. |
I can't tell. When you gotta, you gotta. | Não consigo controlar... |
Gotta gal, gotta gal with a Frenchy walk | Tenho uma garota Que anda à francesa |
Gotta gal, gotta gal with a Frenchy talk | Tenho uma garota Que fala à francesa |
We've gotta be there We've gotta be there | Temos que estar ali, nós temos que estar ali. |
You've gotta help 'em, we've gotta help Dad. | Depressa, Jim,você tem de me ajudar! Ajudar o meu pai! |
No, I gotta go home. I gotta go home. | Tenho que ir para casa. |
Gotta go. | Tenho que ir. |
You gotta. | Tens de fazêlo. |
You've gotta. | Tens de o fazer. |
I've gotta. | Tem de ser. |
I gotta. | Preciso fazêlo. |
I gotta. | Ganharei. |
Gotta hurry. | Temos de nos despachar. |
Gotta dance | Quero dançar! ... |
Gotta dance | Quero dançar! ... |
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! | Você tem que persistir quando falha, Persistir em meio a merda! |
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe. | É preciso levar o frasco, a seringa. |
We gotta fix that. We gotta outlaw that right away. | vamos arrumar isso. Vamos tornar isso fora da lei agora |
We gotta go down and see it, we just gotta. | Temos que ir. |
Because when a fella kisses a girl like you he's gotta say, I love you... and, Let's get married in a hurry. | Porque um cara quando beija uma garota como você, tem... que dizer, Te amo... e, Vamos casar depressa. |
I gotta... I gotta side with the devil on this one. | Tenho que concordar com o diabo nisto aqui. |
I gotta have medical attention and I gotta have it quick! | Necessito de ajuda médica e já! |
I gotta go. | Tenho de me ir embora. |
We gotta go. | Entra! Temos de ir! |
I gotta go. | Vou te que ir embora. |
Gotta save again. | Vou guardá las de novo. |
I've gotta say... | Eu tenho que dizer... |
Related searches : Gotta Go - Gotta Be - Gotta Give - Gotta Dance - I Gotta Know - I Gotta Go - Tender Love - Love Devotion - Love Supreme - Love Yourself - Love Knot - Love-token - Sweet Love