Translation of "grabbed my hand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grabbed my hand - translation : Hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He grabbed the letter out of my hand.
Ele tirou a carta da minha mão.
My assistant's handbag was grabbed and her hand injured.
À minha assistente roubaram a carteira e feriram lhe a mão.
They grabbed my hair, they grabbed my arm and my leg.
Pegaram me no cabelo, a puxarem no braço, na perna.
She grabbed him by the hand.
Ela o pegou pela mão.
She grabbed him by the hand.
Ela segurou o pela mão.
She grabbed him by the hand.
Ela segurou o pelo braço.
Tom grabbed Mary by the hand.
Tom agarrou Mary pela mão.
Tom grabbed the rope with one hand.
Tom agarrou a corda com uma mão.
He grabbed my arm.
Ele agarrou o meu braço.
No, I was walking down the street... and someone grabbed it right out of my hand.
Não, eu ia a caminhar... e alguém tirouma da mão.
I went home, I grabbed a pencil, and I just started letting my hand shake and shake.
Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer.
One of my men grabbed him outside.
Um dos meus homens levouo para fora.
She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
Ela o pegou pela mão e puxou o ao barco.
I grabbed my phone and started to document it.
Eu peguei o telefone e comecei a retratar aquilo.
So I grabbed my boombox and hit the turbo bass
Então peguei na minha estereofonia e liguei o turbo base.
Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else.
Mahmoud agarrou seu filho, agarrei mais alguém.
Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else.
Mahmoud agarrou o filho, eu agarrei outra pessoa.
He grabbed them out of my hand and threw them at my face, and I felt that I could eye for an eye I could retaliate, and throw one back at him.
Ele as tirou de minha mão e as atirou no meu rosto, e eu senti que eu poderia olho por olho, eu poderia retaliar, e atirei uma pedra em cima dele.
He grabbed them out of my hand and threw them at my face, and I felt that I could eye for an eye I could retaliate, and throw one back at him.
Ele arrebatou as da minha mão e atirou as à minha cara e eu pensei que podia olho por olho podia retaliar e atirar lhe uma pedra.
Only one thing grabbed my attention, and it's that planet called Earth.
Só havia uma coisa que me prendia a atenção. Era esse planeta chamado Terra.
He grabbed me!
Ele me agarrou!
I grabbed something.
ç Agarrei em qualquer coisa.
My mom grabbed us by the shoulders. She marched us out in the field.
Minha mãe nos agarrou pelos ombros. Ela nos levou dentro do campo.
Tom grabbed his bag.
O Tom agarrou a mala dele.
She grabbed her purse.
Ela agarrou a bolsa.
Tom grabbed a flashlight.
Tom pegou uma lanterna.
Tom grabbed a chair.
Tom pegou uma cadeira.
Tom grabbed a chair.
O Tom pegou uma cadeira.
And he grabbed me!
E ele me agarrou!
He grabbed Dan's foot.
Ele agarrou no pé do Dan.
I was grabbed before.
Apanharamme antes.
When one woman saw me with my camera, she grabbed my arm and started to yell at me in Aymara...
Quando uma mulher me viu com minha câmera, ela agarrou a minha mão e começou a gritar em aimará...
So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Então eu mergulhei, e o valentão do acampamento segurou meus calcanhares.
So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Portanto, mergulhei pelo tudo dentro e o brutamontes do acampamento agarrou me pelos tornozelos.
Oh, my god, my hand!
Meu deus, a minha mão!
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction and, you know, they were pebbles but he grabbed them out of my hand.
E eu apanhei um bocado de pedras em meu bolso que eu estava carregando havia semanas, esperando por essa interação e, vocês sabem, elas eram pedrinhas mas ele as tirou de minha mão.
And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, hoping for just this interaction and, you know, they were pebbles but he grabbed them out of my hand.
Tirei do bolso uma mão cheia de pedras, com que andava há semanas, à espera precisamente desta interação eram pedras pequeninas mas ele arrancou as da minha mão.
Someone grabbed me from behind.
Alguém me agarrou por trás.
I grabbed the wrong end.
Agarrei a ponta errada.
Grabbed his horse to return.
Peguei na égua dele com intenção de voltar para Sidney.
Shake my hand.
Aperte a minha mão.
Grab my hand.
Segure a minha mão.
My hand, twice.
Á minha mão, duas vezes
Take my hand.
Pegue a minha mão.
With my hand
Com a minha mão

 

Related searches : Grabbed My Attention - Grabbed Arm - Grabbed Hold - I Grabbed - She Grabbed - Shake My Hand - Grab My Hand - Squeeze My Hand - Shook My Hand - From My Hand - By My Hand - Set My Hand - Hold My Hand - Raise My Hand