Translation of "granted a loan" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Granted - translation : Granted a loan - translation : Loan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Loan granted
Empréstimo concedido
The loan granted through INESGA
Empréstimo concedido através do Inesga
First loan granted to WAM SpA
No que diz respeito ao primeiro auxílio concedido à WAM
Second loan granted to WAM SpA
No que diz respeito ao segundo auxílio concedido à WAM
Measure 16 A loan of DEM 0,2 million was allegedly granted under an approved equity loan scheme 44 .
Medida 16 foi concedido um empréstimo de 0,2 milhões de marcos alemães alegadamente ao abrigo de um regime autorizado de apoio à realização de capitais próprios (Eigenkapitalhilfeprogramm) 44 .
Furthermore, on 15 April 2002 the consortium of banks granted a liquidity loan to the Herlitz Group (liquidity loan). The liquidity loan of EUR 15 million was granted in order to enable the continuation of the group s operative business.
Em 15 de Abril de 2002, os bancos do consórcio concederam à Herlitz um empréstimo de tesouraria de 15 milhões de euros, a fim de permitir a prossecução das actividades do grupo.
The loan was granted at an interest rate of 4,6 .
Este empréstimo foi concedido a uma taxa de juro de 4,6 .
The conditions on which this loan was granted are the same as those for the first loan since both were granted under Law No 394 81.
As condições de concessão deste empréstimo são idênticas às do primeiro, dado que ambos foram concedidos ao abrigo da mesma base jurídica, ou seja, a Lei 394 81.
FOP s insolvency was avoided through a rescue aid loan granted to Herlitz PBS AG.
A insolvência da FOP pôde ser evitada graças a um empréstimo de emergência concedido pela Herlitz PBS AG.
Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt.
Por outro lado, o banco Dresdner Bank de Erfurt refinanciou um empréstimo no montante de 2,5 milhões de DEM, concedido anteriormente pela Sparkasse Erfurt.
The Land of Saxony Anhalt also granted a consolidation loan amounting to EUR 260000.
O Land da Saxónia Anhalt concedeu além disso um empréstimo de consolidação no montante de 260000 euros.
In addition, the members granted the cooperative a loan of ITL 500 million ( 258230).
Por outro lado, os sócios concederam à cooperativa um empréstimo de ITL 500 milhões ( 258230).
Measure 12 In March 1994 TIB granted a shareholder loan of DEM 6 million.
Medida 12 em Março de 1994, a TIB concedeu um empréstimo participativo (partiarisches Darlehen) no valor de 6 milhões de marcos alemães.
The aid consists of a loan granted under scheme N 667 99 6 and a tax incentive granted under scheme N 97 99 7 .
Este auxílio consiste num empréstimo concedido ao abrigo do regime N 667 1999 6 e num incentivo fiscal atribuído ao abrigo do regime N 97 1999 7 .
Moreover, the aid granted to MobilCom took the form of a loan guarantee, and not a grant.
Além disso, é de observar que o auxílio concedido à MobilCom não consistia num subsídio, mas numa garantia de empréstimo.
When the loan is granted , the following stylised entries take place ( 4 )
quando o empréstimo é concedido , são efectuados , de forma concisa , os seguintes lançamentos ( 4 ) IFM A P Outros sectores residentes A P Administração central A P
Grant provided by IGAPE, gge 0,95 interest free loan by Ministry of Science and Technology, gge 2,8 loan granted through INESGA, gge 2,32 guarantee granted by IGAPE, gge 0,63 subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge 0,32 subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge 0,16 .
Subvenção paga pelo IGAPE, ESB 0,95 empréstimo sem juros do Ministério da Ciência e Tecnologia, ESB 2,8 empréstimo concedido através do Inesga, ESB 2,32 garantia concedida pelo IGAPE, ESB 0,63 subvenção do IGAPE do empréstimo concedido pelo Inesga, ESB 0,32 subvenção pelo IGAPE dos encargos administrativos, ESB 0,16 .
Measure 21 This loan was allegedly granted under an approved aid scheme 46 .
Medida 21 este empréstimo foi concedido alegadamente ao abrigo de um regime de auxílios aprovado 46 .
a loan granted by or debt instrument owned by a financial institution, other than a loan to or debt instrument of a financial institution referred to in subparagraph (a), is not an investment
às medidas referentes aos investidores das Partes, bem como aos investimentos realizados por esses investidores relativamente a prestadores de serviços financeiros que não são instituições financeiras e
The guaranteed loan was repaid in full on 20 September 2003, only 10 months after the loan had been granted in November 2002.
O empréstimo garantido foi totalmente reembolsado em 20 de Setembro de 2003, ou seja apenas 10 meses após a sua concessão em Novembro de 2002.
In view of the technical bankruptcy of RTP at the time the loan was granted, no financial institution would have granted a subordinated loan to the company as there was little likelihood of RTP being able to repay it.
Tendo em conta a situação de falência técnica da RTP aquando da concessão do empréstimo, nenhuma instituição financeira teria concedido um empréstimo subordinado à empresa, dado serem muito reduzidas as perspectivas de reembolso do empréstimo por parte da RTP.
What does the Commission of the European Communities have to say about this ? It granted Greece a loan
Terceiro, redefinir as regras comunitárias de enquadramento aos auxílios às empresas, de forma a que sirvam prioritariamente para a reconversão ecológica do tecido produtivo.
Measure 6 On 5 October 1992 the THA granted a loan of DEM 4,2 million to avert insolvency.
Medida 6 em 5 de Outubro de 1992, o THA concedeu um empréstimo de 4,2 milhões de marcos alemães a fim de evitar a insolvência.
Consequently, although directly granted to a private person, the purpose of the loan was to support an undertaking.
Foi o que fez o Sr. G. Raithel.
The loan, which was granted on 20 November 2002, had a term of 18 months until 20 May 2004.
O período de vigência do empréstimo, concedido em 20 de Novembro de 2002, era de 18 meses, terminando, pois, em 20 de Maio de 2004.
At the same time, a loan of ECU 1 250 million has been granted to the Commonwealth of Independent States.
Estamos conscientes, contudo, dos enormes perigos e das dificuldades existentes, da dificuldade que representa uma época de transição como a que se vive actualmente na República da África do Sul.
It is even less likely that he would have granted a shareholder loan, taking on himself alone a very substantial financial risk.
Por conseguinte, é ainda menos provável que tivesse concedido um adiantamento de accionista assumindo, individualmente, um risco financeiro muito importante.
The restructuring of the firm had already begun before the second loan was granted in November.
Com efeito, a reestruturação da empresa já tinha começado antes de ser iniciada a concessão do segundo empréstimo em Novembro.
Lastly, such a modification could have been made only to the first subsidised loan granted to WAM SpA as it applied to the funding in existence when it came into force, while the second loan had not as yet been granted to WAM SpA.
Por último, só poderia ter sido aplicado ao primeiro empréstimo concedido à WAM em condições favoráveis, uma vez que era aplicável aos financiamentos existentes aquando da sua entrada em vigor, não tendo o segundo auxílio sido ainda concedido à WAM SpA nessa altura.
The origin of this operation is a loan initially granted by a bank ( MFI ) to a publicly owned corporation ( in the other resident sectors ) .
Na origem desta operação está um empréstimo inicialmente concedido por um banco ( IFM ) a uma empresa pública ( incluída nos outros sectores residentes ) .
When the loan is granted , the following stylised entries take place ( 1 ) MFI A L Other resident sectors A L Central government A L
Quando o empréstimo é concedido , são efectuados , de forma concisa , os seguintes lan çamentos ( 1 ) IFM A P Outros sectores residentes A P Administração central A P
When the loan is granted , the following stylised entries take place ( 1 ) MFI A L A Other resident sectors L A Central government L
Quando o empréstimo é concedido , são efectuados , de forma concisa , os seguintes lançamentos ( 1 ) IFM A P Outros sectores residentes A P A Administração central P
The origin of this operation is a loan initially granted by an MFI to a publicly owned corporation in the other resident sectors .
Na origem desta operação está um empréstimo inicialmente concedido por uma IFM a uma empresa pública incluída nos outros sectores residentes .
Against this background the Federal Government granted rescue aid in the form of a deficiency guarantee for a loan of EUR 50 million.
Neste contexto, o governo federal concedeu um auxílio de emergência sob a forma de garantia para um empréstimo de 50 milhões de euros.
Explanation of the alleged DEM 400 million (EUR 205 million) loan granted by KWW to Kvaerner a.s.
Explicação do alegado empréstimo de 400 milhões de marcos alemães concedido pela KWW à Kvaerner a.s
In their opinion, the loan had been granted in accordance with all the conditions of the scheme.
Do seu ponto de vista, o empréstimo foi concedido em conformidade com todas as condições previstas nesse regime.
Germany recently argued that the loan was granted to Mr G. Raithel and not to the company.
A Alemanha salientou recentemente que o empréstimo não fora concedido à empresa, mas sim ao Sr. G. Raithel.
The loan that the Community granted recently to Greece is destined for balance of payments support and, therefore, is of a different nature from those granted by the European Investment Bank.
O empréstimo recentemente concedido pela Comunidade à Grécia destina se a apoiar a balança de pagamentos e, por conseguinte, possui uma natureza diferente da dos concedidos pelo Banco Europeu de Investimento.
In 1984 the EIB granted a loan of some Lit 107 bn for the construction of the Bilancino reservoir and related works.
Em 1984, o BEI concedeu ao Ministério italiano do Tesouro um empréstimo de cerca de 107 mil milhões de liras destinado à realização da albufeira de Bilancino e das obras conexas.
The aid element of each loan is thus the difference between the reference rate plus 400 basis points and the interest rate at which the loan was actually granted.
Em consequência, o elemento de auxílio de cada empréstimo consiste na diferença entre a taxa de juro de referência acrescida de 400 pontos de base e a taxa de juro a que foi efectivamente concedido o empréstimo.
Without the state guarantee amounting to 100 of the PSDD, the CFDI would never have granted the loan.
Sem o aval do Estado de 100 do ESDD, a CFDI nunca teria concedido o empréstimo.
This loan covered the seasonal liquidity needs of the group and may be granted again in June 2004.
O empréstimo cobriu as necessidades de liquidez sazonais do grupo e podia ser novamente concedido em Junho de 2004.
Measure 17 A loan of DEM 1,8 million purportedly granted in May 1994 under the European Recovery Programme business start up scheme 8 .
Medida 17 em Maio de 1994, um empréstimo de 1,8 milhões de marcos alemães, alegadamente concedido ao abrigo do regime ERP para a criação de novas empresas 8 .
This loan by the Federal Reserve is a non recourse loan.
Este empréstimo pelo Federal Reserve é um empréstimo de não recorrência.
loans to be repaid by close of business on the day following that on which the loan was granted
empréstimos a reembolsar até ao fecho das operações do dia seguinte àquele em que o empréstimo tiver sido concedido

 

Related searches : Granted Loan - Loan Granted - Loan Granted From - Loan Is Granted - Loan Was Granted - A Loan - Granted A License - Granted A Moratorium - Granted A Patent - Granted A Scholarship - Granted A Divorce - Granted A Visa - Granted A Concession