Translation of "harsh light" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Harsh - translation : Harsh light - translation : Light - translation :
Luz

  Examples (External sources, not reviewed)

In the harsh light of realpolitik, only power and influence matter.
Na dura realidade da realpolitik, apenas o poder e a influência são importantes.
Mr President, the Prestige disaster cast a harsh light on marine pollution.
Senhor Presidente, a catástrofe do Prestige lançou uma luz violentíssima sobre a poluição dos mares.
You're harsh, Renaud.
Você é grave, Renaud.
Don't be harsh.
Não seja impaciente.
My Dad makes harsh... harsh judgments and insulting remarks. Oh, my God.
O meu pai faz... julgamentos severos e comentários insultuosos. Oh, meu Deus.
It's very harsh conditions.
São condições bem difíceis.
The world is harsh.
O mundo é cruel.
Be harsh with them.
O inferno será sua morada.
It's very harsh conditions.
São condições muito duras.
Don't be too harsh.
No seas tan duro.
The Commission deserves harsh, extremely harsh criticism for its presentation of these annual reports.
A Comissão merece uma crítica dura, muito dura, quanto à apresentação anual destes relatórios.
Don't be harsh on her
Não.
That's a harsh word, Inspector.
Que palavra tão feia, Inspector.
That's harsh talk, Mr. McIvers.
Isso é muito forte, Sr. McIvers.
Assassins is a harsh word.
Assassinos é um termo vil.
And now I'm maybe being harsh.
E agora posso estar sendo dura.
We had an especially harsh winter.
Tivemos um inverno particularmente rigoroso.
that shall be a Harsh Day
Esse dia será um dia nefasto,
Will crime and harsh reality decide?
Ou serão o crime organizado e a dura realidade a decidir?
Don't be so harsh on me please.
Não seja tão dura comigo, por favor.
Perhaps I was too harsh on Tom.
Talvez eu tenha sido muito duro com o Tom.
Don't you think that's a little harsh?
Você não acha que isso é um pouco duro?
that day will be a harsh day,
Esse dia será um dia nefasto,
Therefore, be not harsh with the orphan
Portanto, não maltrates o órfão,
Oh my God, it's harsh up here.
AH Meu Deus, são rigorosos aqui.
And I didn't mean to sound harsh.
E eu não quis soar áspero.
We thought that a bit too harsh.
Isso pare cia nos mesmo demasiado áspero.
Even so, these men risk harsh punishment.
Contudo, estes homens arriscam se a pesadas penas.
Well, perhaps I was a little harsh.
Bom, talvez eu tenha sido um pouco dura.
I don't want to seem too harsh.
Não quero parecer muito cruel.
I don't use harsh words without reason.
Não uso palavras duras sem nenhum motivo.
The questioning was so harsh that they reacted.
The questioning was so harsh that they reacted.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Este é o cientista esforçado em condições adversas.
AH Oh my God, it's harsh up here.
Allison Hunt Meu Deus! São meticulosos aqui!
Traffic noise is very harsh to the ear.
O barulho de trânsito é muito severo ao ouvido.
We spoke a rather harsh dialect of jackal.
Falávamos um dialecto bastante duro de chacal .
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Este é um cientista trabalhador sob condições perigosas.
In 1963, 64 those are very harsh winter.
Em 1963 64 ouve um muito rigoroso inverno.
harsh, raspy, or strained voice nosebleed nasal congestion
voz áspera, estridente ou tensa hemorragia nasal congestão nasal
That sounds harsh, but it is the truth.
E uma conclusão dura, mas é a verdade.
Secondly, the population endures harsh conditions of poverty.
Em segundo lugar, a população subsiste em duras condições de pobreza.
In this light, each regulation that grants tiny scraps of state aid appears an improvement on a harsh, all encompassing form of liberalisation which makes problems completely impossible to solve.
À luz disto, qualquer regime que autorize pequenas porções de auxílio estatal parece representar uma melhoria face a uma liberalização rígida e omniforme, que torna os problemas totalmente irresolúveis.
We should not be too harsh on Mo Yan.
Não deveríamos ser tão duros com Mo Yan.
After the collapse of the uprising, harsh reprisals followed.
Depois do fracasso da revolta, seguiram se severas represálias.
OK, I'm sorry, I didn't mean to be harsh.
Bem, desculpem me, eu não queria ser duro.

 

Related searches : Harsh Punishment - Harsh Criticism - Too Harsh - Less Harsh - Harsh Voice - Harsh Abrasives - Be Harsh - Harsh Water - Harsh Response - Harsh Penalty - Harsh Noise - Harsh Judgment - Harsh Land