Translation of "harsh light" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In the harsh light of realpolitik, only power and influence matter. | Na dura realidade da realpolitik, apenas o poder e a influência são importantes. |
Mr President, the Prestige disaster cast a harsh light on marine pollution. | Senhor Presidente, a catástrofe do Prestige lançou uma luz violentíssima sobre a poluição dos mares. |
You're harsh, Renaud. | Você é grave, Renaud. |
Don't be harsh. | Não seja impaciente. |
My Dad makes harsh... harsh judgments and insulting remarks. Oh, my God. | O meu pai faz... julgamentos severos e comentários insultuosos. Oh, meu Deus. |
It's very harsh conditions. | São condições bem difíceis. |
The world is harsh. | O mundo é cruel. |
Be harsh with them. | O inferno será sua morada. |
It's very harsh conditions. | São condições muito duras. |
Don't be too harsh. | No seas tan duro. |
The Commission deserves harsh, extremely harsh criticism for its presentation of these annual reports. | A Comissão merece uma crítica dura, muito dura, quanto à apresentação anual destes relatórios. |
Don't be harsh on her | Não. |
That's a harsh word, Inspector. | Que palavra tão feia, Inspector. |
That's harsh talk, Mr. McIvers. | Isso é muito forte, Sr. McIvers. |
Assassins is a harsh word. | Assassinos é um termo vil. |
And now I'm maybe being harsh. | E agora posso estar sendo dura. |
We had an especially harsh winter. | Tivemos um inverno particularmente rigoroso. |
that shall be a Harsh Day | Esse dia será um dia nefasto, |
Will crime and harsh reality decide? | Ou serão o crime organizado e a dura realidade a decidir? |
Don't be so harsh on me please. | Não seja tão dura comigo, por favor. |
Perhaps I was too harsh on Tom. | Talvez eu tenha sido muito duro com o Tom. |
Don't you think that's a little harsh? | Você não acha que isso é um pouco duro? |
that day will be a harsh day, | Esse dia será um dia nefasto, |
Therefore, be not harsh with the orphan | Portanto, não maltrates o órfão, |
Oh my God, it's harsh up here. | AH Meu Deus, são rigorosos aqui. |
And I didn't mean to sound harsh. | E eu não quis soar áspero. |
We thought that a bit too harsh. | Isso pare cia nos mesmo demasiado áspero. |
Even so, these men risk harsh punishment. | Contudo, estes homens arriscam se a pesadas penas. |
Well, perhaps I was a little harsh. | Bom, talvez eu tenha sido um pouco dura. |
I don't want to seem too harsh. | Não quero parecer muito cruel. |
I don't use harsh words without reason. | Não uso palavras duras sem nenhum motivo. |
The questioning was so harsh that they reacted. | The questioning was so harsh that they reacted. |
This is the hardworking scientist under harsh conditions. | Este é o cientista esforçado em condições adversas. |
AH Oh my God, it's harsh up here. | Allison Hunt Meu Deus! São meticulosos aqui! |
Traffic noise is very harsh to the ear. | O barulho de trânsito é muito severo ao ouvido. |
We spoke a rather harsh dialect of jackal. | Falávamos um dialecto bastante duro de chacal . |
This is the hardworking scientist under harsh conditions. | Este é um cientista trabalhador sob condições perigosas. |
In 1963, 64 those are very harsh winter. | Em 1963 64 ouve um muito rigoroso inverno. |
harsh, raspy, or strained voice nosebleed nasal congestion | voz áspera, estridente ou tensa hemorragia nasal congestão nasal |
That sounds harsh, but it is the truth. | E uma conclusão dura, mas é a verdade. |
Secondly, the population endures harsh conditions of poverty. | Em segundo lugar, a população subsiste em duras condições de pobreza. |
In this light, each regulation that grants tiny scraps of state aid appears an improvement on a harsh, all encompassing form of liberalisation which makes problems completely impossible to solve. | À luz disto, qualquer regime que autorize pequenas porções de auxílio estatal parece representar uma melhoria face a uma liberalização rígida e omniforme, que torna os problemas totalmente irresolúveis. |
We should not be too harsh on Mo Yan. | Não deveríamos ser tão duros com Mo Yan. |
After the collapse of the uprising, harsh reprisals followed. | Depois do fracasso da revolta, seguiram se severas represálias. |
OK, I'm sorry, I didn't mean to be harsh. | Bem, desculpem me, eu não queria ser duro. |
Related searches : Harsh Punishment - Harsh Criticism - Too Harsh - Less Harsh - Harsh Voice - Harsh Abrasives - Be Harsh - Harsh Water - Harsh Response - Harsh Penalty - Harsh Noise - Harsh Judgment - Harsh Land