Translation of "has already requested" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

Has already requested - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

has requested
requereu
The Commission has already requested the Scientific Committee for Animal Nutrition to provide updated scientific risk assessments.
A Comissão pediu ao Comité Científico da Alimentação Animal que fornecesse avaliações científicas actualizadas dos riscos.
has not requested
não requereu
Parliament has already requested this many times, and will do so again in voting for Mr Duff's Report.
O pedido foi repetidas vezes feito pelo Parlamento, que, uma vez mais, o fará ao votar a favor do relatório do senhor deputado Andrew Nicholas Duff.
Indeed, the Commission has already requested the Committee to rule on the slaughter and transport of farmed fish.
No que respeita a estes últimos, a Comissão solicitou ao comité um aditamento sobre o sacrifício e o transporte de peixes de explorações piscícolas.
Failed to register new account the requested username is already taken.
Não foi possível registar a conta nova o utilizador pedido está atribuído.
I already requested the floor earlier on but was not called.
Finalmente, havia solicitado o uso da palavra antes, mas não me foi concedido.
the document requested has already been disclosed either by its author or under Regulation (EC) No 1049 2001 or similar provisions
O documento solicitado tiver sido divulgado, quer pelo seu autor, quer nos termos do Regulamento (CE) n.o 1049 2001 ou de disposições análogas
A requested cover has been downloaded
Foi obtida uma cópia pedidaName
That time has been requested now.
foi apresentado esse pedido de tempo.
Mr Watts has requested the floor.
O senhor deputado Watts pediu para intervir.
CWP has requested a further prolongation.
A CWP solicitou mais uma prorrogação.
the document requested has already been disclosed either by its author or pursuant to Regulation (EC) No 1049 2001 or similar provisions
O documento solicitado tiver sido divulgado, quer pelo seu autor, quer nos termos do Regulamento (CE) n.o 1049 2001 ou de disposições análogas
The ECB should be reconsulted if there are substantive amendments to draft legislative provisions on which an ECB opinion has already been requested .
O BCE deve ser consultado de novo acerca de projectos de disposições legais que tenham sido substancialmente alterados depois de submetidos ao parecer do BCE .
The doctor's presence has been requested elsewhere.
A presença do médico foi solicitada em outro lugar.
Another application has requested to suspend compositing.
Outra aplicação pediu para suspender a composição. Name
A requested cover has failed to download
Não foi possível obter uma dada capaName
Mrs Oomen Ruijten has requested the floor.
A senhora deputada Oomen Ruijten pediu a palavra.
World Trade Organisation membership has been requested.
Foi pedida a adesão à Organização Mundial de Comércio.
No subsidy has yet been requested either.
Também não solicitou subvenção.
The Commissioner has also already indicated that she has requested the UK authorities to indicate whether or not they believe they are still in compliance with EU laws.
A Senhora Comissária nos comunicou que apresentou um pedido às autoridades do RU no sentido de nos dizerem, de sua justiça, qual a situação em termos de observação da legislação europeia.
An application has requested to change this setting.
Uma aplicação pediu para mudar esta configuração.
An application has requested to change these settings.
Uma aplicação pediu para mudar esta configuração.
Parliament has, in this connection, requested swift measures.
Neste contexto, o Parlamento requereu a adopção de medidas rápidas.
In particular, the SCHER has been requested to
Em especial, solicitou se ao CCRSA
Half of the funds have already been requested by three of the 26 Brazilian states.
Metade dos recursos foram solicitados por três dos 26 Estados brasileiros.
The Commission has still not submitted the proposals requested
A Comissão ainda nåo apresentou as propostas solicitadas
The requested file could not be created because a file with the same name already exists.
O ficheiro pedido não pôde ser criado porque existe um ficheiro com o mesmo nome.
The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists.
A pasta pedida não pôde ser criado porque existe uma pasta com o mesmo nome.
Detecting a deadlock that has already occurred is easily possible since the resources that each process has locked and or currently requested are known to the resource scheduler of the operating system.
Para detectar o deadlock , o sistema deve implementar uma estrutura de dados que armazene as informações sobre os processos e os recursos alocados a eles.
Already has offspring!
tem filhos!
He already has.
está.
The necessary transfers of appropriations from the 1990 to the 1991 financial year have already been requested.
A transferência intermédia do ano orçamental 1990 para o ano orçamental 1991 foi solicitada.
The suspension has been inhibited because an application requested it
A suspensão foi inibida porque uma aplicação o pediuName
Sweden has requested more time to adapt its alcohol policy.
Isso foi aqui também salientado pelo senhor deputado Färm.
The committee has requested that this be put to Parliament.
A comissão solicitou que esse assunto fosse submetido à apreciação do Parlamento.
the statements which either Contracting Party has requested to enter,
as declarações exaradas em acta a pedido de cada uma das partes contratantes,
A new game has been requested, but there is already a game in progress. A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned.
Foi pedido um jogo novo, mas está um em curso. Será registado como derrota nas estatísticas, no caso de abandonar o jogo actual.
I believe that the feasibility studies requested have already been carried out by a number of independent institutions.
Os estudos de viabilidade que os senhores deputados sugerem foram feitos por muitas instituições independentes.
We have already requested that countries such as Tanzania, Mozambique and Bangladesh liberalise their water sectors, for example.
apresentámos pedidos de liberalização, por exemplo, do fornecimento de água, a países como a Tanzânia, Moçambique ou o Bangladesh.
The Commission then received the information requested and it appears that the situation has already improved by comparison with the report simply as a result of the Commission s enquiry.
A Comissão recebeu a informação solicitada, tudo levando a crer que a situação melhorou por comparação com o relatório inicial, isto simplesmente em resultado do pedido de informação da Comissão.
Has he gone already?
Ele foi embora?
He has left already.
Ele foi embora.
He has left already.
Ele partiu.
Has he arrived already?
Ele chegou?

 

Related searches : Has Requested - Were Already Requested - Was Already Requested - Is Already Requested - I Already Requested - As Already Requested - Has Already - Has Requested For - She Has Requested - Who Has Requested - He Has Requested - Has Requested That - Has Been Requested