Translation of "has become final" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Become - translation : Final - translation : Has become final - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The final version, some will eventually say, has become more realistic.
Para isso, há que abandonar o esquema do mercado, para se pas sar ao esquema bem mais dignificante da união política.
It shall become final following final adoption of the general budget of the European Union.
Este orçamento será definitivo após a adopção do orçamento geral da União Europeia.
As a final note, we share the lyrics of what has become a hymn for women's movements in Colombia.
Como nota final, compartilhamos a letra do que se tornou um hino para os movimentos de mulheres na Colômbia.
It shall become final after the final adoption of the general budget of the European Union .
Após a aprovação do Orçamento Geral da União Europeia , o orçamento da Autoridade é considerado definitivo .
It shall become final following the final adoption of the general budget of the European Union.
Este tornar se á definitivo após a aprovação definitiva do orçamento geral da União Europeia.
This information will be updated as final data become available.
Esta informação será actualizada assim que os dados finais estiverem disponíveis.
Where the determination made pursuant to paragraph 5 has become final, the Office shall cancel the mark from the register.
Se a declaração efectuada em conformidade com o n.o 5 se tiver tornado definitiva, o Instituto cancelará o registo da marca.
The divorce, without further contesting, will become final 90 days from this day.
O divórcio, sem mais contestações, tornarseá definitivo de hoje a 90 dias.
Has Tom become crazy?
Tom ficou maluco?
Has Tom become crazy?
Tom ficou louco?
Has Tom become crazy?
Tom endoideceu?
Has she become crazy?
Ela ficou maluca?
Has she become crazy?
Ela ficou louca?
Has he become crazy?
Ele ficou maluco?
Has he become crazy?
Ele ficou louco?
What has become of
O perigo que existe em tais
It shall become final following final adoption of the general budget of the European Union. Where appropriate, it shall be adjusted accordingly.
Esse orçamento passará a ser definitivo após a adopção definitiva do orçamento geral da União Europeia e, se for caso disso, será devidamente ajustado.
Faced with this realization, Jafar uses his final wish to become a genie himself.
Diante dessa constatação, Jafar usa o seu último desejo para se tornar um gênio.
The Commission cannot as yet state a view on the content of this bill as the final draft has not yet become available to it.
A Comissão não pode, neste momento, tomar qualquer posição sobre o conteúdo do projecto de lei. O projecto definitivo ainda não lhe foi submetido.
The sky has become overcast.
O céu ficou nublado.
Self censorship has become routine.
A autocensura tornou se numa rotina.
My grandmother has become old.
Minha avó envelheceu.
Our situation has become critical.
Nossa situação se tornou crítica.
Tom has become my friend.
Tom tornou se meu amigo.
The interface has become available
A interface ficou disponívelName
It has become my job.
Tornou se o meu trabalho.
What has become of it?
O que lhe sucedeu então?
It has thus become meaningless.
Poderei possivelmente votar em 120 se ve rificar que tal se trata de uma fórmula de compromisso.
What has become of them?
O que se passa, sobre este assunto?
It has become eminently political.
Tornou se sobretudo político.
Has that boy become nuts?
Esse garoto ficou louco?
It has become very popular.
Tornouse muito popular.
If the Court rejects the appeal, the decision of the Arbitration Committee shall become final.
Se o Tribunal de Justiça não der provimento ao recurso, a decisão do Comité de Arbitragem torna se definitiva.
If the Court rejects the appeal , the decision of the Arbitration Committee shall become final .
Se o Tribunal não der provimento ao recurso , a decisão do Comité de Arbitragem torna se definitiva .
If the Court rejects the appeal , the decision of the Arbitration Committee shall become final .
Se o Tribunal nª o der provimento ao recurso , a decisª o do ComitØ de Arbitragem torna se definitiva .
The budget shall be adopted by the Administrative Board. It shall become final following final adoption of the general budget of the European Union.
O orçamento será aprovado pelo Conselho de Administração, tornando se definitivo após a aprovação definitiva do orçamento geral da União Europeia.
The budget shall be adopted by the Administrative Board. It shall become final following final adoption of the general budget of the European Union.
O orçamento é aprovado pelo Conselho de Administração, tornando se definitivo após a aprovação definitiva do orçamento geral da União Europeia.
Finally, either Albany (in the Quarto version) or Edgar (in the Folio version) has the final speech, with the implication that he will now become king.
Em relação a esta, porém, Shakespeare introduziu muitas modificações, especialmente o final trágico e o ambiente pagão (não cristão) do reino de Lear.
Mr. Bush's reply has become infamous.
A resposta do Sr. Bush foi vergonhosa.
She has literally become deputy mayor.
Ela se tornou vice prefeita
And therefore democracy has become embedded.
E assim, a democracia está se internalizando.
A convenience has become a burden.
A conveniência tornou se num fardo.
Yet this stance has become untenable.
No entanto, esta posição tornou se insustentável.
The volcano has become active again.
O vulcão ficou ativo de novo.
English has become an international language.
O inglês se tornou uma língua internacional.

 

Related searches : Become Final - Has Become - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational - Has Become Synonymous - Has Become Customary - Has Become Ubiquitous - Has Become Renowned