Translation of "has become operational" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Become - translation : Has become operational - translation : Operational - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets. | Começou a ficar difícil aumentar os custos operacionais, os orçamentos operacionais. |
It took us 11 years to become operational. | E levou 11 anos para que se tornasse operacional. |
CLSB is due to become operational in 2001 . | O CLSB deverá entrar em funcionamento em 2001 . |
The system is expected to become operational during 2002. | O nível de actividades de farmacovigilância intensificar se á em 2002. |
Both ECIs will become operational in the first half of 2007 . | Ambos os ECI se tornarão operacionais durante o primeiro semestre de 2007 . |
We must make it possible for Europol to become immediately operational. | Há que dotar de imediato a Europol de capacidade de acção operacional. |
We are now at a stage where the strategy adopted in Helsinki has become operational and we can therefore actually implement it. | Chegámos agora a um ponto, em que a estratégia decidida em Helsínquia fica operacional, em que vamos poder efectivamente colocá la em prática. |
Portugal has four ESF Operational Programmes. | Portugal possui quatro programas operacionais (PO) para financiamento pelo FSE. O principal PO (multiobjectivo) abrange Portugal continental e é descrito mais à frente. |
It has no universally operational premise. | Não possui uma premissa operacional. |
Let us hope that it remains independent and that it will become operational very soon. | Esperemos que continue independente e que esteja rapidamente operacional. |
First, if the problem with the raffinate is not solved, the installation cannot become operational. | Em primeiro lugar, a unidade de extracção não pode funcionar enquanto não tiver sido resolvido o problema do refinado. |
As far as I am aware, the IACS (integrated administration and control system) has not yet become operational in any of the new Member States. | Tanto quanto sei, o IACS (sistema integrado de administração e controlo) não se encontra ainda operacional em nenhum dos novos Estados Membros. |
The system has been operational since November 1998 . | O sistema está operacional desde Novembro de 1998 . |
The operational framework has served the Eurosystem well | Caixa 3 |
pre operational, operational and post operational hygiene | Higiene das operações, antes, durante e após a sua realização |
with capital of 5 000 million euro , which shall become operational upon the establishment of the ECB | 2 Considerando que os artigos 28o e 28o dos Estatutos estabelecem que o BCE seja dotado pelos bancos centrais nacionais de um capital de 5 000 milh es de euros , ope racional no momento da instituiç o do BCE |
The operational involvement of NCBs sometimes has historical roots | O envolvimento operacional dos BCN tem por vezes raízes históricas . |
CLS has shown good operational stability since its start . | O sistema CLS tem revelado desde o início boa estabilidade operacional . |
Following from above thus has operational and symbolic significance. | Consequentemente, o conceito following from above tem um significado operacional e simbólico. |
Financial restructuring usually has to accompany the operational restructuring. | Normalmente, a reestruturação industrial deve ser acompanhada de uma reestruturação financeira. |
In order for the Governing Council s decision to become fully operational, some more implementation work has to be carried out by the Eurosystem before the date of implementation. | Para que a decisão do Conselho do BCE se torne plenamente operacional, o Eurosistema tem que realizar mais alguns trabalhos a nível da implementação antes da data de aplicação. |
MARFORCOM has operational control of the II Marine Expeditionary Force MARFORPAC has operational control of the I Marine Expeditionary Force and III Marine Expeditionary Force. | O menor tipo de força de tarefa ar terra é a Unidade Expedicionária de Fuzileiros Navais ( Marine Expeditionary Unit , ou MEU ). |
The capital of the ECB , which shall become operational upon its establishment , shall be ECU 5 000 million . | O capital do BCE , operacional no momento da instituição do BCE , é de 5 000 milhões de ECU . Este |
The capital of the ECB , which shall become operational upon its establishment , shall be ECU 5 000 million . | O capital do BCE , operacional no momento da instituição do BCE , é de 5 000 milhões de ECU . |
The legal system's highest jurisdictions, the Supreme Court and the Constitutional Council, have become fully operational since 2000. | As jurisdições mais altas do sistema jurídico, a Suprema Corte de Justiça e o Conselho Constitucional, têm voltado plenamente operativos. |
From an operational standpoint, a tropical cyclone is usually not considered to become subtropical during its extratropical transition. | De um ponto de vista operacional, não é classificado normalmente como um sistema subtropical o ciclone tropical que está em fase de transição para um ciclone extratropical. |
Has Tom become crazy? | Tom ficou maluco? |
Has Tom become crazy? | Tom ficou louco? |
Has Tom become crazy? | Tom endoideceu? |
Has she become crazy? | Ela ficou maluca? |
Has she become crazy? | Ela ficou louca? |
Has he become crazy? | Ele ficou maluco? |
Has he become crazy? | Ele ficou louco? |
What has become of | O perigo que existe em tais |
This means that the Food Authority can become operational in 2002, which suggests that we are completely on schedule. | Isso quer dizer que a Autoridade Alimentar poderá estar operacional em 2002, isto é, estamos perfeitamente dentro do calendário previsto. |
The database also has a variety of analytical and operational uses . | A base de dados é também utilizada para efeitos operacionais e de análise . |
A The blog has been operational for the last two years. | R O blogue está operacional há dois anos. |
The sky has become overcast. | O céu ficou nublado. |
Self censorship has become routine. | A autocensura tornou se numa rotina. |
My grandmother has become old. | Minha avó envelheceu. |
Our situation has become critical. | Nossa situação se tornou crítica. |
Tom has become my friend. | Tom tornou se meu amigo. |
The interface has become available | A interface ficou disponívelName |
It has become my job. | Tornou se o meu trabalho. |
What has become of it? | O que lhe sucedeu então? |
Related searches : Become Operational - Has Become - Will Become Operational - Become Fully Operational - I Become Operational - Has Been Operational - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Synonymous