Translation of "has been existed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
God has always existed. | Deus sempre existiu. |
If such a settlement existed, however, no trace of it has been discovered. | É possível que seja o sítio de um povoado etrusco chamado Vaticum . |
It has existed, and possibly still does. | Funcionou, e é provável que ainda funcione. |
The hill has been called the Vatican Hill (in Latin, Mons Vaticanus ) since long before Christianity existed. | A colina foi chamada de Vaticana (em latim Mons Vaticanus ), uma vez que existia muito antes do cristianismo. |
This crisis has existed for a long time. | Essa crise existe e há bastante tempo. |
Oral tradition has existed for hundreds of years. | A tradição oral tem atravessado os séculos. |
Had it existed, things would have been very different. | Muita coisa seria diferente se a tivéssemos. |
The present system has existed since the early 1960s. | O atual sistema existe desde o início dos anos 1960. |
Apure has existed as a state as of 1864. | Apure é um dos estados da Venezuela. |
The ILO's Equal Remuneration Convention has existed since 1951. | Desde 1951 que existe a convenção sobre a Igualdade de Remuneração, da Organização Internacional do Trabalho. |
I would like to welcome the dialogue that has existed between the Council, the Commission and the European Parliament, which has been very helpful. | Regozijo me com o diálogo que existiu entre o Conselho, a Comissão e o Parlamento Europeu, que favoreceu muito o andamento dos trabalhos. |
The new universe may be different in structure, but has been made with what existed in the old one, e.g. | Ela acaba por ser incompatível com as implicações das descobertas cosmológicas mais importantes que o universo tem uma história. |
The competition has existed in its current form since 1978. | A competição existe na sua forma actual desde 1978. |
A large colony of African students frequenting Greek higher educational establishments has long existed and has been harmoniously absorbed both into university life and into | Uma importante colónia de estudantes africanos que frequenta, há já longo tempo, um estabelecimento de ensino superior grego, está harmoniosamente inserida, quer no meio universitário, quer na sociedade em geral. |
Proof of this is that everyone agrees today on the need to combat poverty, but has this poverty always existed, or has it been created? | XIX. A prova é que todos estão hoje em dia de acordo em reconhecer a necessidade de lutar contra a pobreza. |
This has been the only result of the policy of prohibition, for as long as it has existed, in Europe, Central America and the United States. | Sabemos, Senhor Presidente, que é deficiente, para não dizer com pletamente inexistente, a informação do público, e particularmente da juventude, bem como o processo de remontar às causa sociais do fenómeno. |
To create is to make something that has never existed before. | Criar é fazer algo que não existia antes. |
The Portuguese Catholic diocese of Vila Real () has existed since 1922. | Porém, a ideia de criação da diocese de Vila Real já era antiga. |
To create is to make something that has never existed before. | Criar é fazer qualquer coisa que nunca existiu. |
即墨雅泰侯屹 The practice of KFC chicken farms has been existed in China for at least 10 years. | 即墨雅泰侯屹 A prática de fazendas de frango KFC existe na China há pelo menos 10 anos. |
It has existed for as long as public democracy has been in operation, and cannot now be used as a pretext. This is not a new issue. | Em boa verdade, os ensinamentos que colhemos dos referendos dizem nos que, em vez de nos darmos por ofendidos, devemos olhar de frente para esses problemas e tomá los em consideração para completar a construção da Europa e não para a interromper. |
Admittedly this has always existed, but nonetheless there has been an improvement in that the divergence which existed just a few years ago and which prompted price convergence has become less marked with the price level in the UK now standing at 77 of the level in France. | É certo que ela permanece, mas não é me nos certo que também aqui a situação melhorou, pois essa diferença, que existia há ainda apenas alguns anos o que se podia chamar a convergência de preços , di minuiu, visto que o nível de preços actual na Grã Bretanha se situa a 77 do nível em França. |
History Voice acting has existed in Japan since the advent of radio. | História A atuação com voz no Japão existe desde a introdução do rádio no país. |
History Erasmus University Rotterdam has existed in its present form since 1973. | História A Erasmus Universiteit Rotterdam existe sob este nome desde 1973. |
We can say today, thank God, that the very difficult situation that existed in the shipbuilding industry a few years ago has been overcome. | Iremos em breve demonstrá lo num documento sobre a indústria naval. |
These stores have existed functionally forever, and have been told and retold over generations. | Estas histórias, funcionalmente, existem desde sempre, e foram contadas e recontadas por gerações. |
But there had been contacts, and there was an awareness that the infringements existed. | Tudo isto deve ser tido em conta e com efeito verifico que a Comissão tem em atenção estas questões. |
For the last ten years or so this consensus has no longer existed. | Este consenso deixou de exis tir há aproximadamente dez anos. |
For the last ten years or so this consensus has no longer existed. | Este consenso deixou de existir há aproximadamente dez anos. |
An overcapacity has in fact existed on the Community market for many years. | Existem razões muito urgentes para que a atribui ção do mandato à Comissão para a primeira fase se realize o mais rapidamente possível. |
He never existed. | Ele nunca existiu. |
Mr President, the present proposal reinforces, improves upon and tightens up on the voluntary eco labelling system which has existed in the EU since 1992 and which has not, unfortunately, been as successful as had been hoped. | Senhor Presidente, esta proposta reforça, aperfeiçoa e torna mais eficaz o sistema de atribuição do rótulo ecológico que existe na UE desde 1992, e que, infelizmente, não foi tão bem sucedido como se esperava. |
Postal delivery systems using what may have been adhesive stamps existed before the Penny Black. | Sistemas de entregas postais que utilizavam o que poderia ser selo adesivo existiam antes do Penny Black. |
Malaysia has a strong oral tradition that has existed since before the arrival of writing, and continues today. | O país tem uma forte tradição oral, que existe desde antes da chegada da escrita, e é mantida até hoje. |
Life Evidence suggests that life on Earth has existed for about 3.7 billion years. | Vida As evidências sugerem que a vida na Terra tenha existido a 3.7 bilhões de anos. |
Some characters actually existed. | Alguns personagens existiram de verdade. |
Your husband never existed. | O seu marido nunca existiu. |
No, I just existed. | Não, existia, apenas. |
Katie Brown never existed. | 'Katie Brown nunca existiu. |
Goodbye, Danny. Never existed? | Nunca existiu? |
Indeed, almost all taboos that existed after the eruption of the crisis have now been abolished. | Na verdade, já foram abolidos quase todos os tabus existentes após a eclosão da crise. |
No unified, patriotic Syrian opposition has existed since extremists hijacked the peaceful protests in 2011. | Não unificada, a oposição síria patriota existe desde que os extremistas se apoderaram dos protestos pacíficos em 2011. |
PRESENT POSITION Since 1977, a vast industrial free trade area has existed in Western Europe. | Situação actual Em 1977, foi criada na Europa Ocidental uma vasta zona de comércio livre para produtos Industriais. |
PRESENT POSITION Since 1977, a vast industrial free trade area has existed in Western Europe. | SITUAÇÃO ACTUAL Em 1977, foi criada na Europa Ocidental uma vasta zona de comércio livre para produtos industriais. |
BRITTAN, Sir Leon threat in GATT and elsewhere almost as long as it has existed. | Brittan, Sir Leon anos de desgastantes negociações em Genebra, a continuarem com essas negociações e a levarem nas a sério, é absolutamente inconcebível. |
Related searches : Has Existed - Had Been Existed - Have Been Existed - Has Never Existed - Has Not Existed - Has Existed Since - Has Already Existed - Has Existed For - Has-been - Has Been - Existed For - Have Existed - Existed Already - Had Existed