Translation of "has grown historically" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Grown - translation : Has grown historically - translation : Historically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Marie has grown. | Maria cresceu. |
The strength of this Parliament's voice has grown as the Union has grown. | A força da voz deste Parlamento tem aumentado à medida que a União aumenta. |
Its stature has grown. | A sua estatura aumentou. |
PRINCETON America has grown up. | PRINCETON A América cresceu. |
Tom has grown in strength. | Tom se tornou mais forte. |
Tom has a grown daughter. | Tom tem uma filha adulta. |
Tom has three grown children. | Tom tem três filhos adultos. |
The project has steadily grown. | O projecto cresceu de forma gradual. |
Now Yani has grown big. | Agora, Yani está bem crescida. |
This has grown like wildfire. | Isto aumentou como um incêndio. |
Romanian society has grown up. | A sociedade romena amadureceu. |
Tbilisi has been historically known for religious tolerance. | Tbilisi tem sido historicamente conhecida pela tolerância religiosa. |
Historically, Malay has been written using various scripts. | Historicamente, o malaio já foi escrito com diversos tipos de escrita. |
Portugal, historically, has always had a world vision. | Quarto, a Comunidade Europeia tem tratados com muitos países da terra, mas não com o mais importante parceiro da Comunidade Europeia, os Estados Unidos da América. |
The Pepsi generation has grown up... | The Pepsi generation has grown up |
Your right butt has grown bigger. | Seu traseiro direito se tornou maior. |
Wow, how beautiful this has grown. | Que bonitas cresceram. |
Look how the basil has grown. | Olha como o manjerico cresceu. |
So prefect? He has grown up. | Já cresceu muito, não é? |
He has grown three centimeters this year. | Este ano ele cresceu três centímetros. |
(Applause.) Chrysler has grown faster in the | EUA do que qualquer companhia de carro principal. |
The road network has meanwhile grown tremendously. | Entretanto, a rede rodoviária cresceu de uma forma desmesurada. |
This deficit has grown to alarming proportions. | O défice cresceu para proporções alarmantes. |
Come see how the baby has grown. | Venha ver como o bebé cresceu. |
True, she has grown into womanhood suddenly. | É verdade. Tornouse uma mulher muito depressa. |
Historically, the northeastern region has always dealt with prolonged droughts. | Historicamente, a região Nordeste sempre sofreu com a seca. |
In fact, India has historically been a go to place. | Na verdade, tradicionalmente era um lugar de visita obrigatória para muita gente. |
It has historically been more common in the developed world. | Em termos históricos, a doença tem sido mais comum em países desenvolvidos. |
Uses Medicinal Bearberry has historically been used for medicinal purposes. | Usos Medicinal A Uva de urso tem sido historicamente utilizada para propósitos medicinais. |
In the second arc, Capeta has grown up. | Na segunda fase, Capeta cresceu. |
Since October 1st it has grown from there | Desde 1 de outubro tem crescido de lá |
Part time, subcontracting has grown and so on. | Tempo parcial, subcontratação tem crescido e assim por diante. |
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology. | Bem, historicamente isso tem sido estudado pela paleoantropologia, |
The territory of Kazakhstan has historically been inhabited by nomadic tribes. | O território do Cazaquistão tem sido historicamente habitado por tribos nômades. |
Historically, the very concept of international relations has really excluded women. | Historicamente, o próprio conceito de relações internacionais tem excluído as mulheres. |
But through it all, the family has grown stronger. | Mas através de tudo, a família ficou mais forte. |
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally. | E a dengue tem crescido em velocidade fenomenal. |
Boston has grown rapidly in the last ten years. | Boston cresceu rapidamente nos últimos dez anos. |
After the independence of Cameroon, Douala has grown rapidly. | Em Douala está o mercado Eko, o maior dos Camarões. |
From then, the number of viruses has grown exponentially. | A partir de então, o número de vírus tem crescidoexponencialmente. |
Over the years the competition has grown in size. | Desde então a competição vem crescendo em participação. |
Since then, research in this field has steadily grown. | Desde então, pesquisas nesse ramo têm crescido. |
And dengue fever has grown in speed quite phenomenally. | A febre de dengue acelerou fenomenalmente. |
Now Yani has grown big. She's three years old. | Em 17 de março de 2009, nossa filha, Anita Mariani, nasceu no Vilarejo de Bupul. |
Pollution in some rivers has grown in recent times. | Não estamos absolutamente nada atrasados quanto à apresentação do nosso relatório. |
Related searches : Historically Grown - Grown Historically - Has Grown - Has Historically Been - Has Grown Rapidly - Industry Has Grown - Has Continuously Grown - Has Since Grown - Has Grown Significantly - Interest Has Grown - Has Grown Exponentially - Has Been Grown - Business Has Grown - Has Grown From