Translation of "has not taken" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has not taken - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Convergence has not taken place.
O Parlamento precisa de saber.
Action simply has not been taken.
Não tem havido, simplesmente, quaisquer acções.
Their opinion has not been sought or has not been taken into consideration.
O seu parecer não foi solicitado ou não foi tomado em consideração.
if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place,
se o destacamento ou a prorrogação do destacamento solicitados não ocorreram,
This suggestion has not been generally taken up.
Esta sugestão geralmente não tem sido aceita.
The vote has been taken and will not
A votação teve lugar e não será
if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place,
se o destacamento ou a prorrogação do destacamento solicitados não ocorreram,
Democracy is not given, it has to be taken.
Gostaria agora de fazer quatro observações, em jeito de pedido dirigido ao presidente da Comissão.
That is not the route that has been taken.
Não é essa a via que foi escolhida.
For example, the third redeployment has not taken place.
Nomeadamente, o terceiro reposicionamento não se verificou.
Regrettably the Council has not taken the same step.
Lamentavelmente, o Conselho não conseguiu concretizar este passo.
The Commission's proposal has not taken this on board.
A proposta da Comissão ignora este aspecto.
It has taken not one, not two but three court cases and it still has not been resolved.
Houve já, não um, não dois, mas sim três processos judiciais e o caso continua por resolver.
I still do not understand why MTV has not taken Testosterone down.
Ainda não entendi porque a MTV não retirou o Testosterona do ar.
It has taken a decision and it has decided not to take another.
Tomou uma decisão e optou por não tomar uma outra.
If action has to be taken, why not at once ?
Se tiverem de ser tomadas medidas, porque não as tomar já?
This concern, though, has not been taken into account either.
Mas este objectivo também não foi tido em consideração.
This is not a decision that has been taken lightly.
Esta decisão não foi tomada em cima do joelho.
has not yet taken a decision regarding entitlement to benefits.
ainda não decidiu sobre o direito às prestações.
has not yet taken a decision concerning entitlement to benefits
ainda não decidiu sobre o direito às prestações.
It is regrettable that the Committee on Budgets has not itself taken the initiative that Mrs Ghilardotti has so creditably taken.
É de lamentar que a própria Comissão dos Orçamentos não tenha tomado a iniciativa que a senhora deputada Ghilardotti tomou de forma tão louvável.
neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment
nem oprima a ninguém, e não empreste sob penhores, nem roube, porém reparta o seu pão com o faminto, e cubra ao nu com vestido
The Council has not yet taken any decision on these proposals.
Estas propostas não receberam ainda a decisão do Conselho.
Unfortunately, this has not been taken into account by many governments.
Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhor Presidente, penso que, do ponto de vista político, fizemos alguns bons convénios relativamente a este ponto.
The public auction of HAMESTA s assets has not yet taken place.
A venda em hasta pública dos activos da Hamesta ainda não teve lugar.
It is noticeable that the Commission has taken measures for Member States but has not yet taken any specific measures for Eastern Europe.
Há uma semana, efectuámos um encontro com representantes das em presas e dos trabalhadores.
Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity.
Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
Your Lord has not taken leave of you, O Muhammad , nor has He detested you .
Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
That is why Parliament has taken the decisions it has taken.
Foi por isso que o Parlamento tomou as decisões que tomou.
It must be taken with at least two other antiviral medicines that the patient has not taken before.
O VIRAMUNE nunca deve ser administrado isoladamente deve ser tomado em conjunto com, pelo menos, dois outros medicamentos antivirais que o doente nunca tenha tomado anteriormente.
That has not been done in Ireland although a certain liberalisation has taken place and has not been impeded by the national government.
Isso não aconteceu na Irlanda, embora tenha havido alguma liberalização sem que o governo nacional o tenha impedido.
McMAHON (S). The Council has not yet taken a decision on this.
Deus Pinheiro. O Tratado de Maastricht sobre esta matéria diz o que diz e não mais, pelo que cabe ao Conselho decidir sobre aquilo que é omisso e submeter eventualmente a outras instâncias para aprovação.
The Commission has not taken any decision on the years after 1989.
A Comissão não tomou qualquer decisão relativamente aos anos posteriores a 1989.
The Commission' s proposal has not taken adequate account of this principle!
A proposta da Comissão não teve suficientemente em conta o referido princípio!
Not everyone, I am sorry to say, has taken the same decision.
Lamento que nem todos tenham tomado a mesma decisão.
Please do not think that the Com mission has not taken an interest in this matter.
Por isso devemos criar uma política que ponha meios financeiros à disposição dessas regiões.
If not, has the European Commission taken action to stop these illegal operations ?
Em caso negativo, a Comissão das Comunidades Europeias desencadeou os mecanismos legais para pôr fim às referidas operações ilegais?
It has not taken this opportunity to establish its credentials in this respect.
oportunidade para firmar a sua credibilidade neste campo.
Not a single political decision has been taken in respect of Mr Zakayev.
Não foi tomada uma única decisão política relativa ao Sr. Zakayev.
AUTUMN HAS TAKEN HOLD
O OUTONO CHEGOU
The Council has not taken a stand on the USA's missile defence plans, nor has any Member State taken a stand on this issue in the Council.
O Conselho não tomou posição sobre os planos de defesa antimísseis dos EUA e nenhum Estado Membro tomou posição sobre esta matéria no Conselho.
The EPC has taken primarily interbank security into account , but has not specified end to end security issues .
O EPC focou principalmente a segurança interbancária , não tendo especificado questões relacionadas com a segurança integral ( end to end ) .
Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
14 Deve ser tomada precaução no sentido de assegurar que não foi danificado nenhum vaso sanguíneo.
Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
38 Deve ser tomada precaução no sentido de assegurar que não foi danificado nenhum vaso sanguíneo.
Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
52 Deve ser tomada precaução no sentido de assegurar que não foi danificado nenhum vaso sanguíneo.

 

Related searches : Has Taken - Not Taken - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Taken Office - Has Already Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Responsibility - Has Taken Effect - Has Taken Note - Has Taken Part - Has Taken Care