Translation of "has received" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It has received | Esta recebeu |
Africa has received many opportunities. | África tem recebido muitas oportunidades, |
The project has received compliments. | O projecto tem recebido boas críticas. |
A Message has been received | Foi recebida uma mensagemName |
Africa has received many opportunities. | Porquê? |
Each boy has received his diploma. | Cada garoto recebeu o diploma. |
An incoming message has been received | Foi recebida uma mensagemName |
A highlighted message has been received | Foi recebida uma mensagem realçadaName |
Parliament has received four common positions. | O Parlamento recebeu quatro posições comuns. |
How many orders has Madame received? | Quantos ramos recebeu a senhora? |
19 editorial (which has received 52 comments) | But at a White House news conference , Mr. |
Tom has received a lot of gifts. | Tom recebeu muitos presentes. |
Tom has received a lot of gifts. | Tom ganhou muitos presentes. |
Tom has received a lot of help. | O Tom recebeu muita ajuda. |
Lisa's environmentalism has been especially well received. | Lisa é um amante da música, especialmente jazz. |
Vogue , on addition, has received numerous accolades. | Vogue , em adição, recebeu várias homenagens. |
He has certainly received a great share. | Quão afortunado é! |
First, the Commission has received a commitment | Parece me que proporcionamos ao Brasil um negócio mas tal não quer dizer |
The counsellor himself has received death threats. | E em relação àquilo que já se deu anteriormente, ou estaremos antes a falar da percentagem de co financiamento? |
Has the Commission received this new evidence? | Recebeu a Comissão estes novos elementos? |
Has the Commission not received unsatisfactory information? | Não se obtiveram informações insatisfatórias? |
The person mentioned above has received benefits | O interessado acima mencionado beneficiou das prestações |
He has received the Picasso Medal from UNESCO. | Ver também Ligações externas |
Smallville has received a number of Leo Awards. | Smallville foi premiado no Leo Awards em várias ocasiões. |
She has received various prizes, including several Grammys. | Já recebeu inúmeros prêmios, incluindo vários Grammy's. |
How is it that he has received guidance? | Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? |
But he has already received 1000 Euros tax. | Mas já recebeu 1.000 euros de imposto. |
Has the Commission already received the 1991 report? | Relativamente a 1991 a Comissão já recebeu o relatório? |
The Fiori Report has not received my support. | O relatório Fiori não teve o meu apoio. |
As soon as it has received the two | Esta última instituição, |
Vegeta's character, particularly his personality, has been well received. | Comparado ao personagem principal Goku, Vegeta é bem mais baixo do que ele. |
The artificial intelligence in Halo has been favorably received. | A inteligência artificial em Halo foi recebida favoravelmente. |
The Commission has not received any request for 1986. | Quantos estarão muito bem, fora da agricultura? |
All the information that we wanted has been received. | Toda a informação que queríamos tem sido recebida. |
The Commission has received several representations on this matter. | A Comissão foi interpelada diversas vezes acerca deste assunto. |
The Presidency has not yet received any such request. | A Presidência ainda não recebeu qualquer solicitação nesse sentido. |
The Council has not yet received this amended proposal. | O Conselho ainda não recebeu essa proposta alterada. |
has received an advance ruling pursuant to Article 33.1. | Salvo disposição em contrário, a referência ao peso numa regra de origem específica por produto deve entender se como o peso líquido, isto é, o peso de uma matéria ou de um produto não incluindo o peso da embalagem, como previsto nas definições de peso líquido da matéria não originária e peso líquido do produto constantes do artigo 1.o (Definições) do presente Protocolo. |
However, no offer has been received by the Commission. | Contudo, a Comissão não recebeu nenhuma proposta. |
The Commission has received a commitment to this effect. | A Comissão recebeu uma declaração de compromisso a este respeito. |
The Commission has received no comments from interested parties. | A Comissão não recebeu observações das partes interessadas. |
The Green Party, which submitted its articles of association several months ago, has still not been recognised and has not even received an acknowledgement that its application has been received. | O Partido Verde, que entregou os seus estatutos há vários meses, ainda não foi reconhecido e nem sequer obteve o recibo do pedido apresentado. |
Answer The Commission has received no such proposal and has no knowledge of it. | Pergunta se à Comissão se recebeu uma tal proposta e se tenciona apoiar a criação desse banco. |
The new framework has been well received by eligible customers . | O novo enquadramento tem sido bem acolhido pelos clientes elegíveis . |
Sadly, North Korea has not received such far sighted statesmanship. | Tristemente, a Coreia do Norte não tem sido alvo de um estadismo tão judicioso. |
Related searches : Has Never Received - Has Also Received - It Has Received - I Has Received - Has Received Attention - Has Yet Received - Should Has Received - He Has Received - Has Not Received - Has Already Received - Has Received Funding - Has Been Received - Has Received From