Translation of "he comes from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He comes from France. | Ele vem da França. |
He comes from Wales. | Ele vem do País de Gales. |
He comes from France. | Ele é da França. |
He comes from Jerusalem. | Ele vem de Jerusalém. |
He comes from the ship. | Ele vem do barco. |
He comes from the house. | É lá da casa. |
He comes back from Sydney today. | Ele volta de Sydney hoje. |
He comes from the middle class. | Ele vem da classe média. |
He comes from the East. Pa. | Ele vem do Oeste. |
It doesn't matter where he comes from. | Não importa de onde ele vem. |
I don't know where he comes from. | Não sei de onde ele vem. |
I don't know where he comes from. | Eu não sei de onde ele vem. |
It doesn't matter from where he comes. | Não importa de onde ele vem. |
He comes from a planet that's dying. | Vem de um planeta moribundo. |
Don't know where he comes from, or what he makes. | De onde vem, o que faz, ou quanto ganha. |
Here he comes, here he comes here he comes, there he is coming | Lá vem, lá vem, lá vem, lá vem chegando |
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from. | Entretanto sabemos donde este é mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é. |
He only comes here from time to time. | Ele vem aqui só de vez em quando. |
We will have to check where he comes from and why he escaped from Cuba. | Teremos de averiguar de onde ele vem e por que fugiu de Cuba. |
Pat McCormick. He comes here from time to time. | O Pat McCormick. |
Wouldn't care who he was or where he comes from or what he does. | Não me importa saber quem é, de onde vem ou o que faz. |
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all. | Aquele que vem de cima é sobre todos aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos. |
He comes from the future to save his grandfather from Neutron (A.K.A. | Segundo Wally, ele estava sendo puxado a outro lugar . |
Heaven knows where he comes from or how he's alive. | Só Deus sabe de onde veio e como sobreviveu. |
Boy comes home from school, and he says, I hate writing. | Um menino chega em casa do colégio, e diz, Eu detesto escrever. |
Here he comes. | Lá vem ele. |
Here he comes! | Ai vem ele, |
Here he comes! | Lá vem ele! |
Here he comes. | Aí vem ele. |
Here he comes. | Cá vem ele. |
Here he comes! | Aqui está ele. |
Here he comes. | Eilo. Ótimo. |
Here he comes! | Ele vem vindo! |
If he comes. | Se vier. |
Here he comes. | Ele vem ai. |
Here he comes! | Lé vem! |
Here he comes. | Vem vindo. |
Here he comes. | Lá vem ele. É ele sim. |
Here he comes. | Ele vem aí! |
There he comes! | Aí vem ele. |
These topics are banned. Boy comes home from school, and he says, | Um rapaz chega a casa da escola, e diz |
So if he comes here today, will you signal from the window? | Se ele hoje vier ter convosco, fazesnos um sinal da janela? |
But until that confirmation copy comes from Hamburg, he must be watched. | Mas enquanto a cópia de confirmação não vier, temos de vigiálo. |
If you want my opinion, he comes from right here on Earth. | Se quer a minha opinião, ele vem daqui mesmo, da Terra. |
He often comes late. | Ele muitas vezes chega atrasado. |
Related searches : He Comes - Comes From - Until He Comes - Here He Comes - He Comes With - If He Comes - He Comes Home - He Comes Back - When He Comes - From Where Comes - Idea Comes From - Originally Comes From - Inspiration Comes From - Evidence Comes From