Translation of "head it off" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Off with her head! Off with her head! | Cortemlhe a cabeça. |
Head her off. | Levaa daqui. |
Head them off! | Adiantemse! |
Head off shrimps | Camarões descabeçados |
It took the back of his head right off. | Ficou sem a parte de trás da cabeça. |
Off with his head! ' | Cortem lhe a cabeça! |
You're off your head! | És tarado ou quê?! |
Off with his head! ' | Cortem a cabeça dele! ' |
I'll head him off. | Eu vou desviálos. |
Cut off my head! | Cortame a cabeça! |
Head them off at | Interceptaos nos... |
Show your head, and I'll knock it off your neck! | Levante a sua cabeça, vou arrancála do pescoço! |
Take that off your head. | Tira isso da cabeça. |
I'll cut your head off! | Vou cortar sua cabeça! |
I chopped his head off. | cortei lhe a cabeça. |
Keep off of my head! | Afastese da minha cabeça! |
Here, eat your head off. | Toma, come o que quiseres. |
Quick, we'll head him off. | Rápido, vamos interceptálo. |
You better head them off. | É melhor impedires que venham. |
Go on, head them off! | Vamos, adiantemse! |
I cut off his head. | E corteilhe a cabeça. |
If he don't take it easy, I'll blow his head off. | Mas eu importome. Se ele não tiver cuidado, metolhe um tiro na cabeça. |
One of these days... ... I'mgonnatakethatlittlegraycap and knock it right off your head. | Um dia destes vou pegar aquele boné cinza e bater em sua cabeça. |
Now it's going to head off. | Agora ele irá partir. |
Can you take your head off? | Você pode retirar sua cabeça? |
I could sing my head off. | Poderia cantar por horas. |
Sent his A.D.C. head blown off. | Enviou outro, que teve a cabeça estourada. |
Let him talk his head off. | Deixeo dizer o que quiser. |
She'II surely bite your head off. | Hoje mordete com certeza. |
Haskell knocked his own head off. | O Haskell abriu a cabeça sozinho. |
Cut his head off, and he... | Corta a cabeça dela mas não o soltará. |
He's been yelling his head off. | Está aos berros. Deixeo berrar. |
Pretty soon your head blows off. | Em breve, a tua cabeça vai explodir. |
He almost shot my head off. | Quase me arrancou a cabeça. |
Mount up and head 'em off! | Suba para a cerca e eviteos! |
And get his head shot off? | Para que lhes estoirem a cabeça? |
He's trying to head us off. | Ele está tentando deternos. |
Tarzan will twist your head off for this and feed it to hyenas. | Tarzan vai arrancarte a cabeça e dála às hienas! |
You talked your fool head off, and I ain't forgetting any of it. | Contasteme tudo como um parvo e eu não esqueci nada. |
She thought I'd gone off my head. | Ela achou que eu estava fora de mim. |
She thought I'd gone off my head. | Ela pensou que eu tinha perdido o juízo. |
Take your thumb off the plunger head. | Tire o polegar da cabeça do êmbolo. |
Go on, yell your blasted head off. | Grita à vontade! |
The right to talk your head off. | O direito de falar. |
Should you fail off comes the head! | Se falhares ficas sem cabeça! |
Related searches : Head Off - Head It - Off It - I Head Off - Cut Off Head - We Head Off - Off His Head - Head Off For - Shut Off Head - Off My Head - Off Your Head - Laugh Head Off - Lift It Off - It Starts Off