Translation of "holds its own" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Holds its own - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Egypt Holds Its Breath | O Egipto sustém a respiração |
Cyclops holds the baby and, realizing that the child deserves the chance to make its own destiny, gives her back to Cable. | Ciclops segura o bebê e, percebendo que a criança merece a chance de fazer seu próprio destino, dá lhe de volta ao cable. |
This holds up to 30,000 times its mass. | Isto segura até 30.000 vezes sua massa. |
In its negotiations with Russia, Europe holds the stronger cards. | Nas negociações com a Rússia, a Europa tem as melhores cartas do baralho. |
Islam exists in society, with its own context, its own time, its own detractors and supporters. | O Islão existe em uma sociedade, com seu próprio contexto, em seu próprio tempo, com seus próprios detratores e defensores. |
Tibet is an area with its own culture, its own religion and its own political traditions. | O Tibete é uma região com uma cultura própria e tradições religiosas e políticas próprias. |
Islam also has its own school of theistic evolutionism, which holds that mainstream scientific analysis of the origin of the Universe is supported by the Qur'an. | O Islã também tem seu próprio evolucionismo teísta, que sustenta que a análise científica dominante sobre a origem do universo, é apoiada pelo Alcorão. |
It is about time Europe had its own Cape Canaveral, its own ÍÁSÁ and its own Silicon Valley. | Deve, finalmente, chegar o dia em que a Europa adquirirá o seu próprio Cape Canaveral, a sua NASA, o seu Silicon Valley. |
It is a Europe that is prepared to shoulder its own responsibilities, with a proper understanding of its own interests, its own ambitions and its own duties. | É uma Europa que aceita chamar a si as suas responsabilidades, considerando os seus próprios interesses, as suas próprias ambições e os seus próprios deveres. |
This is another neuron with its own axon, its own cell. | Este é outro neurônio com seu axônio, sua célula. |
It grows with its own intelligence, with its own self organizing direction. | Ela cresce com sua própria inteligência, com seu próprio sentido de auto organização. |
Each Land has its own arrangements corresponding to its own legislative provisions. | Cada estado federado tem o seu próprio sistema de acordo com as suas disposições legislati vas. |
For example in my own region the Léo Lagrange club holds courses of this type at Ciboure. | Esta discrepância entre ambos os relatórios gerou a desconfiança dos membros do Grupo Socialista. |
Each island equipped, manned and maintained its own squadron, under its own admiral. | Cada ilha equipava, abastecia e sustentava seu próprio esquadrão e possuía um almirante próprio. |
Each Member State, big and small, had its own priorities, its own objectives. | Cada Estado Membro, grande ou pequeno, tinha prioridades e objectivos próprios. |
Let the convention determine its own working method and submit its own proposals. | A convenção deverá limitar se a definir o seu próprio método de trabalho e a avançar as suas próprias propostas. |
shares of the issuer in its own name and on its own account | Acções do emitente em seu nome e por sua conta |
Whoever holds the gorge holds the whip hand. | Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem. |
The money system now operates to its own global logic, its own rules and its own agenda. Money is making more money and | O sistema moetária funciona actualmente segundo uma lógica global própria, segundo regras próprias e segundo um programa próprio. |
In its own words | Em suas próprias palavras |
Protecting its own, naturally. | Protege os seus, como é natural. |
Its official language is Tamil, which holds a status of being a classical language. | É a terra natal dos tâmiles indianos e da sua língua milenar clássica, o tâmil. |
The situation must be rectified before the country holds its general elections in July. | É preciso que este cenário mude antes da realização de eleições gerais no país, em Julho. |
For its own part, the Commission undertakes regular declassification of its own historical archives. | Unidos) não é, portanto, da sua competência. |
That holds for Austria and that holds for Sweden. | Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência. |
Worse, it ignores that politics follows its own logic, or at least its own dynamics. | Pior, ignora que a política segue a sua própria lógica ou, pelo menos, a sua própria dinâmica. |
Indeed, social policy must be a policy in its own right, with its own objectives. | Com efeito, a política social deve ser uma política de pleno direito, com objectivos próprios. |
It holds. | Mantémse. |
It has its own innovation. | Tem sua própria inovação. |
A Class of Its Own | Uma Classe à Parte |
Virtue is its own reward. | A virtude é sua própria recompensa. |
Interlingue has its own Wikipedia. | A interlíngua tem a sua própria Wikipédia. |
Sadness, comes on its own. | Tristeza, vem por conta pr?pria. |
Play is its own reward. | Brincar é a sua própria recompensa. |
Barcelona has its own momentum. | Barcelona tem a sua dinâmica própria. |
Lithuania has its own problems. | A Lituânia tem os seus problemas próprios. |
It knows its own way. | Jà sabe o caminho. |
It takes its own time. | Demora o seu tempo. |
Each in its own way... | Cada uma a seu modo... |
its own investigations or inquiries | Artigo 18.o |
Here, a region has, by its own efforts, created a means of marketing its own products. | Nestes casos, uma região, com as suas próprias forças, fez algo para comercializar os seus próprios produtos. |
Every system asserts its own coherence and cannot shift into another out of its own accord. | Cada sistema reforça a sua própria coerência interna e não pode transformar se para outro sem ação externa. |
The treatment accorded by a Party to its own investors and investments of its own investors under Article 8.6 (National treatment) means treatment accorded to its own financial institutions and investments of its own investors in financial institutions. | do valor total das transações ou dos ativos nos setores de serviços financeiros, sob a forma de quotas numéricas ou com base num exame das necessidades económicas |
But, more important, it holds out the prospect that a people can chart its own path, free from external pressure a particularly attractive proposition for countries that remain scarred by their colonial pasts. | Mas, mais importante, mantém a perspectiva de que um povo pode traçar o seu próprio caminho, livre de pressões externas uma proposta particularmente atraente para os países que ainda exibem as cicatrizes do seu passado colonial. |
Parliament for its part must rationalize its own proceedings. | Por sua vez, o Parlamento deverá também racionalizar mais as suas próprias actividades. |
Related searches : Its Own - Holds Her Own - Holds Its Shape - Its Own Dedicated - Operates Its Own - Its Own Terms - Upon Its Own - Its Own Merits - Held Its Own - Its Own Costs - Holding Its Own - Its Own Processes - Its Own Premises - Its Own Value