Translation of "holds promise for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Holds promise for - translation : Promise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is innovative, and holds promise for the future.
Trata se de algo inovador e promissor para o futuro.
The interface between data and education holds the promise of new educational products for improved learning, with large potential benefits, especially for the poor.
O ponto de ligação entre os dados e a educação mantém a promessa de novos produtos educacionais para a melhoria da aprendizagem, com grandes benefícios potenciais, especialmente para os pobres.
That holds for Austria and that holds for Sweden.
Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência.
A promise for a promise?
Uma promessa para uma promessa?
That holds good for the local authority, it holds good for the State.
Um Estado em bom funcionamento e são é mais do que uma forma de organização e de administração para o seu povo.
Breakthrough crops, fertilizer subsidies, and aid campaigns may grab the headlines, but it is the right to food movement that holds the greatest promise for ending hunger.
Culturas inovadoras, subsídios de fertilizantes e campanhas de ajuda podem conquistar as manchetes, mas é o movimento do direito à alimentação que mantém a maior promessa para acabar com a fome.
For me, the thing that holds the most promise in all this is personalized learning because of the tremendous impact it can have on so many students ' lives.
Para mim, a coisa que contém a maior promessa é o ensino personalizado por causa do tremendo impacto que pode ter na vida de tantos estudantes.
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct, but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing, All Knowing.
Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
The same holds true for pensioners.
Pergunta n2 78, do deputado Bonde (H 445 93)
The same holds true for Chechnya.
O mesmo é válido para a Chechénia.
The communiqué holds out a promise of closer con sultation among the seven countries, with particular emphasis on unemployment and the lack of productive investment.
Nesse momento, passou se o que se passa muitas vezes nas cimeiras dos países industrializados a questão estava resolvida.
A similar pattern holds true for Scotland.
Verifica se um padrão semelhante na Escócia.
This also holds for freedom of conscience.
O mesmo se aplica à liberdade de consciência.
Mr. Christian holds no terrors for me.
Christian näo me mete medo.
It holds all I ever wished for.
Tem tudo o que sempre quis.
Showing that if the statement holds for n m b then the same statement also holds for n m 1.
Mostrar que se o enunciado vale para n k b , então o mesmo enunciado também vale para n k 1.
That holds for hunters, but not for gold miners.
Isso é para caçadores, não para prospectores.
Whoever holds the gorge holds the whip hand.
Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem.
Forgive me for breaking my promise.
Perdoe me por quebrar minha promessa.
A promise is a promise.
Uma promessa é uma promessa.
All we want to do is bring about a situation which holds greater promise for the future of our fish stocks and for the future of our fisheries sector than they have experienced over recent years.
Queremos apenas criar uma situação que proporcione aos nossos recursos haliêuticos e ao sector da pesca mais perspectivas do que as que existiram nos últimos anos.
Well, the mechanism that we've just learned for comparing rates, that holds for coins, also holds for things like click through waves on websites.
Bem, o mecanismo que aprendemos apenas para comparar tarifas, que detém para moedas, também detém para coisas como ondas de cliques em sites.
The same holds for the portfolio investment income .
O mesmo se aplica aos rendimentos de investimento de carteira .
Holds the TEXINPUTS environment variable for QuickPreview tools.
Contém a variável de ambiente TEXINPUTS para as ferramentas de Antevisão Rápida.
Do you promise? Yeah, I promise.
Você promete? Sim, prometo.
It's true, I promise, yes promise!
É verdade, prometo te, sim prometo te!
It holds.
Mantémse.
Alas for you! God's promise is true.
Crê, porque a promessa de Deus é infalível!
Nobody does it for fun, promise you.
Ninguém faz isso por brincadeira, garantote.
What holds true for the world is especially true for Europe.
Por outro lado, isto vai ser contrabalançado pela criação de novos empregos de pendentes do túnel, ou das indústrias por ele atraídas, e com o aparecimento de maiores oportunidades de cria ção de empregos seja qual for o projecto escolhido.
Promise?
Toca aqui.
Promise?
Promessa?
Promise
Promete
Promise.
Prometo.
Promise?
Não contas a ninguém?
Promise.
Prometes? Prometo.
Promise.
Prometem?
Promise!
Prometemos!
Germany holds the record for most third place finishes in the World Cup (4), while Uruguay holds the record for most fourth place finishes (3).
Abrigou a disputa pelo 3º lugar (Uruguai x Alemanha), além de jogos importantes, como Brasil x Países Baixos, por exemplo.
But they asked me for a promise basically.
Mas me pediram basicamente que lhes fizesse uma promessa.
But they asked me for a promise basically.
Mas basicamente pediram me uma promessa.
I promise I make up for the logistics
Eu prometo compensar a logística mais tarde.
For I'm going to make you a promise.
Eu vou fazer uma promessa.
I had no right to promise for him.
Não tinha direito de fazer essa prometer por ele.
You'll be punished for this, I promise you.
Serão castigados por isso, eu prometo.

 

Related searches : Holds Promise - Holds A Promise - Holds Great Promise - Holds For - Promise For - Holds Liable For - Holds True For - This Holds For - It Holds For - Holds Accountable For - Holds Only For - Hold Promise For - Show Promise For