Translation of "holds promise for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It is innovative, and holds promise for the future. | Trata se de algo inovador e promissor para o futuro. |
The interface between data and education holds the promise of new educational products for improved learning, with large potential benefits, especially for the poor. | O ponto de ligação entre os dados e a educação mantém a promessa de novos produtos educacionais para a melhoria da aprendizagem, com grandes benefícios potenciais, especialmente para os pobres. |
That holds for Austria and that holds for Sweden. | Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência. |
A promise for a promise? | Uma promessa para uma promessa? |
That holds good for the local authority, it holds good for the State. | Um Estado em bom funcionamento e são é mais do que uma forma de organização e de administração para o seu povo. |
Breakthrough crops, fertilizer subsidies, and aid campaigns may grab the headlines, but it is the right to food movement that holds the greatest promise for ending hunger. | Culturas inovadoras, subsídios de fertilizantes e campanhas de ajuda podem conquistar as manchetes, mas é o movimento do direito à alimentação que mantém a maior promessa para acabar com a fome. |
For me, the thing that holds the most promise in all this is personalized learning because of the tremendous impact it can have on so many students ' lives. | Para mim, a coisa que contém a maior promessa é o ensino personalizado por causa do tremendo impacto que pode ter na vida de tantos estudantes. |
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct, but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing, All Knowing. | Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo. |
The same holds true for pensioners. | Pergunta n2 78, do deputado Bonde (H 445 93) |
The same holds true for Chechnya. | O mesmo é válido para a Chechénia. |
The communiqué holds out a promise of closer con sultation among the seven countries, with particular emphasis on unemployment and the lack of productive investment. | Nesse momento, passou se o que se passa muitas vezes nas cimeiras dos países industrializados a questão estava resolvida. |
A similar pattern holds true for Scotland. | Verifica se um padrão semelhante na Escócia. |
This also holds for freedom of conscience. | O mesmo se aplica à liberdade de consciência. |
Mr. Christian holds no terrors for me. | Christian näo me mete medo. |
It holds all I ever wished for. | Tem tudo o que sempre quis. |
Showing that if the statement holds for n m b then the same statement also holds for n m 1. | Mostrar que se o enunciado vale para n k b , então o mesmo enunciado também vale para n k 1. |
That holds for hunters, but not for gold miners. | Isso é para caçadores, não para prospectores. |
Whoever holds the gorge holds the whip hand. | Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem. |
Forgive me for breaking my promise. | Perdoe me por quebrar minha promessa. |
A promise is a promise. | Uma promessa é uma promessa. |
All we want to do is bring about a situation which holds greater promise for the future of our fish stocks and for the future of our fisheries sector than they have experienced over recent years. | Queremos apenas criar uma situação que proporcione aos nossos recursos haliêuticos e ao sector da pesca mais perspectivas do que as que existiram nos últimos anos. |
Well, the mechanism that we've just learned for comparing rates, that holds for coins, also holds for things like click through waves on websites. | Bem, o mecanismo que aprendemos apenas para comparar tarifas, que detém para moedas, também detém para coisas como ondas de cliques em sites. |
The same holds for the portfolio investment income . | O mesmo se aplica aos rendimentos de investimento de carteira . |
Holds the TEXINPUTS environment variable for QuickPreview tools. | Contém a variável de ambiente TEXINPUTS para as ferramentas de Antevisão Rápida. |
Do you promise? Yeah, I promise. | Você promete? Sim, prometo. |
It's true, I promise, yes promise! | É verdade, prometo te, sim prometo te! |
It holds. | Mantémse. |
Alas for you! God's promise is true. | Crê, porque a promessa de Deus é infalível! |
Nobody does it for fun, promise you. | Ninguém faz isso por brincadeira, garantote. |
What holds true for the world is especially true for Europe. | Por outro lado, isto vai ser contrabalançado pela criação de novos empregos de pendentes do túnel, ou das indústrias por ele atraídas, e com o aparecimento de maiores oportunidades de cria ção de empregos seja qual for o projecto escolhido. |
Promise? | Toca aqui. |
Promise? | Promessa? |
Promise | Promete |
Promise. | Prometo. |
Promise? | Não contas a ninguém? |
Promise. | Prometes? Prometo. |
Promise. | Prometem? |
Promise! | Prometemos! |
Germany holds the record for most third place finishes in the World Cup (4), while Uruguay holds the record for most fourth place finishes (3). | Abrigou a disputa pelo 3º lugar (Uruguai x Alemanha), além de jogos importantes, como Brasil x Países Baixos, por exemplo. |
But they asked me for a promise basically. | Mas me pediram basicamente que lhes fizesse uma promessa. |
But they asked me for a promise basically. | Mas basicamente pediram me uma promessa. |
I promise I make up for the logistics | Eu prometo compensar a logística mais tarde. |
For I'm going to make you a promise. | Eu vou fazer uma promessa. |
I had no right to promise for him. | Não tinha direito de fazer essa prometer por ele. |
You'll be punished for this, I promise you. | Serão castigados por isso, eu prometo. |
Related searches : Holds Promise - Holds A Promise - Holds Great Promise - Holds For - Promise For - Holds Liable For - Holds True For - This Holds For - It Holds For - Holds Accountable For - Holds Only For - Hold Promise For - Show Promise For