Translation of "hope of glory" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Glory - translation : Hope - translation : Hope of glory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feeling all Land Of Hope And Glory!
Sentimento de Esperança e Glória, não é?
They sailed for months in hope of gold and glory .
Navegaram durante meses com a esperança do ouro e glória.
and Land of Hope and Glory have also been used.
e Land of Hope and Glory também são usadas.
We can never hope for glory like they get.
Nunca teremos a glória deles.
Glory, glory, halleluja Glory, glory, halleluja
Glória, glória, aleluia Glória, glória, aleluia
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles which is Christ in you, the hope of glory
a quem Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória
to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory
a quem Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória
Glory, glory
Glória, glória
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ
aguardando a bem aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
Glory, glory Hallelujah,
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Again glory, glory forever!
De novo a glória! Para sempre a glória!
Glory, Mr. Sharp, glory.
Glória, Mr. Sharp, glória.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth my flesh also shall rest in hope.
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma também a minha carne habitará em segurança.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo nos na esperança da glória de Deus.
Hope and Glory (1987, UK) is his most autobiographical movie to date, a retelling of his childhood in London during The Blitz.
Hope and Glory (1987) é seu trabalho mais autobiográfico, pois conta histórias de sua infância durante uma blitz em Londres.
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos ele é o Rei da Glória.
Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe!
Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
Strong and majestic, Reign for glory, For our glory!
Reine para a glória, para a nossa glória!
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Glory, oh... glory, oh... to the bold Fenian men.
Ó glória, ó glória Aos corajosos homens fenianos
glory, glory, hallelujah his day is done and gone
Glória, glória, aleluia 'The Day' está morto e enterrado
For the glory of Essex!
Para a glória de Essex!
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo nos na esperança da glória de Deus.
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos ele é o Rei da Glória.
Glory forever!
Glória eterna!
Hail Glory.
Por todos os deuses.
Glory be.
15.000 dólares! Deus seja louvado!
Glory be.
Lamento saber isso.
Glory be!
Graças sejam...!
Glory hallelujah.
Glória aleluia.
Lord of the Throne of Glory,
O Senhor do Trono Glorioso.
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
Se é preciso gloriar me, gloriar me ei no que diz respeito minha fraqueza.
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
Do they seek glory in them? All glory belongs to God.
Sabeique a glória pertence integralmente a Deus.
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
Glory to the King of creation.
Glória ao Rei da criação.
Simplicity is the glory of expression.
A simplicidade é a glória da expressão.
Proclaim the glory of your Lord
E enaltece o teu Senhor!
This meaning of the word glory.
Este significado da palavra glória.

 

Related searches : Hope And Glory - Glory Of - Of Hope - Crown Of Glory - Hour Of Glory - Clouds Of Glory - Hall Of Glory - Glory Of Victory - Time Of Glory - Blaze Of Glory - Glory Of God - Days Of Glory - King Of Glory