Translation of "houses" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Houses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hanging houses. | Demografia |
Barricaded houses. | Casas barricadas. |
There is no blame on the blind man, nor is there blame on the lame, nor is there blame on the sick, nor on yourselves that you eat from your houses, or your fathers' houses or your mothers' houses, or your brothers' houses, or your sisters' houses, or your paternal uncles' houses, or your paternal aunts' houses, or your maternal uncles' houses, or your maternal aunts' houses, or what you possess the keys of, or your friends' (houses). | Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, devossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tiasmaternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. |
The houses include sunken floored dwellings, surface dwellings, and stall houses. | As casas incluem residências subterrâneas, residências de superfície e barracas. |
It's two houses. | São duas casas. |
Houses by F.R.S. | Embaixada autraliana, Paris, França. |
Old Private Houses. | Site oficial em japonês |
He builds houses. | Constrói casas. |
Little fairytale houses | Casinhas como de um conto de fada |
Houses are subsiding. | As habitações degradam se. |
Oh, movie houses... | Ah, casas de filmes... |
Only public houses. | Só nos pubs. |
Houses are burning. | As casas ardem! |
Infantry in houses. | Infantaria nas casas. |
Radio, houses, everything. | Rádio, casas, tudo. |
Houses like wedding cakes | Casas como se fossem bolos de noiva |
Those houses are big. | Essas casas são grandes. |
I have some houses. | Eu tenho algumas casas. |
I have big houses. | Tenho casas grandes. |
The houses are burning. | As casas estão queimando. |
He has two houses. | Ele tem duas casas. |
Welcome to destroy houses | Bem vindo a destruir casas |
Rich people have houses. | A gente rica tem casas. |
Land, houses or jewelry. | Terras, casas e jóias. |
Block houses dead ahead. | Blocos de prédios pela frente. |
Full houses every night. | Casas cheias, sempre casas cheias. |
It houses 75 men. | Alberga 75 homens. |
There are other houses. | Há mais casas! |
There is no blame upon the blind, nor any blame upon the lame, nor any blame upon the sick, nor upon yourselves if you eat from your own houses, or your fathers houses, or your mothers houses, or your brothers houses, or your sisters houses, or the houses of your paternal uncles, or the houses of your paternal aunts, or the houses of your maternal uncles, or the houses of your maternal aunts, or those whose keys are in your possession, or those of your friends. | Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, devossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tiasmaternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. |
56 of the families live in houses, the other 30 live in poorly built houses. | 56 das famílias vivem em casa própria e 30 em casas arrendadas. |
No blame is there upon the blind nor any blame upon the lame nor any blame upon the sick nor on yourselves if ye eat from your houses, or the houses of your fathers, or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the houses of your sisters, or the houses of your fathers' brothers, or the houses of your fathers' sisters, or the houses of your mothers' brothers, or the houses of your mothers' sisters, or (from that) whereof ye hold the keys, or (from the house) of a friend. | Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, devossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tiasmaternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. |
( d ) Prices for new houses . | ( d ) Preços das novas habitações . |
( e ) Prices for new houses . | ( e ) Preços das novas habitações . |
So many houses without people | Tanta casa sem gente |
The earthquake shook the houses. | O terremoto chacoalhou as casas. |
The earthquake shook the houses. | O terremoto sacudiu as casas. |
Ten houses were burned down. | Dez casas foram destruídas pelo fogo. |
Old houses have thick walls. | As casas velhas têm grossas muralhas. |
Termites are destroying the houses. | Cupins estão destruindo as casas. |
The bomb destroyed three houses. | A bomba destruiu três casas. |
Tom has built three houses. | Tom construiu três casas. |
It houses a textile museum. | Alberga um museu têxtil. |
16 chicken houses sit here. | Por aqui há 16 galinheiros. |
Here's my chicken houses here. | Aqui está o meu galinheiro. |
And Moore Bat houses pairing. | E um lemur casas de acasalamento. |
Related searches : It Houses - That Houses - Floating Houses - Patrician Houses - Which Houses - Gabled Houses - Prefabricated Houses - Museum Houses - Build Houses - Built Houses - Flip Houses - Burgled Houses - Neighboring Houses - Blocks Of Houses