Translation of "how much progress" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

How much progress - translation : Much - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How much progress have we made on this score?
Que progressos fizemos neste domínio?
So how much progress have we made, one year on?
Assim, que progressos alcançámos decorrido um ano?
How much progress has the Commission made on implementing this proposal?
Em que ponto se encontra a elaboração desta proposta?
We support the international instrument, but how much progress has been made on it?
Apoiamos o instrumento internacional, mas que progressos fizemos com ele?
Much progress has been made .
Foram realizados bastantes progressos neste aspecto .
I haven't made much progress.
Eu não progredi muito.
Tom hasn't made much progress.
Tom não progrediu muito.
How much do we have, how much?
Quanto temos, quanto?
A further question is of course how much progress has been made with implementing the SAPARD programme, Commissioner?
Uma outra questão é, naturalmente, a de saber que progressos se fizeram na implementação do programa SAPARD, Senhor Comissário?
How is your progress?
Como está o seu progresso?
Tom hasn't made much progress yet.
Tom ainda não progrediu muito.
Too much progress is still required.
Falta ainda fazer um demasiado grande número de progressos.
The applicant countries must have equal status and their accession must depend only how much progress they have made.
Os Estados candidatos devem estar em pé de igualdade e a sua adesão deve prender se só com o seu próprio desenvolvimento.
How much progress has been made with the discussion about these passports, and are you considering how this might affect the privacy of our citizens?
Que progressos se realizaram no debate sobre esses passaportes? O Senhor Comissário está a estudar a questão de saber a que ponto tal medida pode afectar a privacidade dos nossos cidadãos?
I very much welcome the progress made.
Saúdo sinceramente os progressos realizados.
First, you have to know how much wood there is how much water, how much arable land.
Primeiro, tem que saber quanta madeira existe, quanta água, quanta terra arável.
Returning to the theme of a People's Europe how much progress has really been made on the harmonization of taxes ?
Este grupo não hesitará em explicar àqueles que nos elegeram quais são claramente as possibilidades de escolha, para que à medida que este processo for acelerando o nosso povo saiba quais são as opções.
Political fairness demands that it be made clear to the public how much progress we have made in the agricul
Gostaria de dizer ainda muito mais, mas verifica se que, aparentemente, não nos é concedido, na nossa qualidade de Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação, tempo suficiente para falarmos deste assunto.
Can the Com missioner tell Parliament how much progress has been made with respect to the customs union with Turkey?
Apesar do acordo multifibras, nos últimos anos a importação aumentou imenso, o consumo estagnou e
On 27 November 2003, the Council took note of how much progress had been made in work on this proposal.
A 27 de Novembro de 2003, o Conselho registou os progressos verificados nos trabalhos de preparação desta proposta.
How much?
Quanto é? Não.
How much?
Quanto?
How much?
Quanto 5 libras.
How much?
E quanto?
How much?
Quanto é?
How much?
Quanto lhe devo?
How much?
85 centavos! É muito caro!
How much?
Sim, senhor? Quanto?
How much?
Quanto é que tem?
How much?
Quanto para o senhor?
How much?
Quanto, compadre.
How much I'll pick up the colors from the living room, how I raise my Leggo, how much I wash, how much ?
Como eu vou consertar esta casa, quanto como eu vai aumentar as cores da sala de estar, como eu criar meus Leggo, o quanto eu lavar, quanto ?
How can they speak about progress!
Como é possível falar de progressos?
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have?
Por que não estamos pensando no progresso das nações de acordo com esses termos, em vez de quanta coisa nós possuímos?
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have?
Porque é que não pensamos no progresso das nações nestes termos, em vez de quantas coisas temos?
Okay. How much?
Certo. Quanto?
How much? 50?
Quanto? 50?
How much longer?
Depois daquelas colinas.
How much longer?
Quanto faIta?
By how much?
Quanto demorou mais?
How much bigger?
Quão maior?
How much remains?
Quanto resta aqui?
How much time
Quanto tempo...
How much electricity?
Quanta electricidade?
How much decline?
Declínio a que ponto?

 

Related searches : Much Progress - How Much? - How Much - Not Much Progress - Make Much Progress - How You Progress - How To Progress - How We Progress - How Much Altogether? - How Much Benefit - How Much Staff - How Much Truth - How Much Quantity - How Much Interest