Translation of "how you progress" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Two progress bars shows you how many questions you answered so far and how many answers were correct. | Existem duas barras de progresso que lhe mostram quantas perguntas já respondeu até agora e quantas estavam correctas. |
How is your progress? | Como está o seu progresso? |
But now, when you have this trend line, how do we measure progress? | Mas agora, quando temos esta linha de tendência, como medimos o progresso? |
But now, when you have this trend line, how do we measure progress? | Mas agora, quando temos esta linha de regressão, como é que medimos o progresso? |
Your attitude to English and the way you view it will decide how well you progress. | Algumas vezes você cai. E o que você faz? Sobe de novo e tenta mais uma vez. |
How can they speak about progress! | Como é possível falar de progressos? |
Whilst you have given us assurances, you have not really told us how things are going to progress. | Embora nos tenha dado garantias, não nos disse como é que as coisas se vão realmente passar. |
How to progress through tracks in the playlist | Como evoluir nas faixas da lista de reprodução |
How will progress from Johannesburg onwards be achieved? | Como é que se vai conseguir avançar, a partir de Joanesburgo? |
The length of your whole treatment period will depend on your progress and how well you feel. | A duração do período completo de tratamento irá depender do seu progresso e do facto de se sentir bem ou não. |
How much progress have we made on this score? | Que progressos fizemos neste domínio? |
Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar. | Nada, mostrar como um rei pode acabar nas tripas de um mendigo. |
You can't stop progress. | Não se pode parar o progresso. |
Are you making progress? | Você está progredindo? |
You call that progress? | É o progresso! |
How much progress has been made with the discussion about these passports, and are you considering how this might affect the privacy of our citizens? | Que progressos se realizaram no debate sobre esses passaportes? O Senhor Comissário está a estudar a questão de saber a que ponto tal medida pode afectar a privacidade dos nossos cidadãos? |
So how much progress have we made, one year on? | Assim, que progressos alcançámos decorrido um ano? |
You have to be a better husband than I was, because that's how you make progress. And now he began to make sense. | Você tem que ser um marido melhor do que eu fui, pois é assim que você progride. E aí ele começou a fazer sentido. |
Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist | Determina como é que o Amarok vai progredindo nas faixas da lista de reprodução |
On the other hand how ever we wish to encourage progress. | Por outro lado queremos fazer avançar as vantagens. |
How much progress has the Commission made on implementing this proposal? | Em que ponto se encontra a elaboração desta proposta? |
Well, you can't just stop, because then how do I move the bar forward, how do I make the progress? It just seduces them into doing more effort. | Não posso parar, senão como vou progredir no sistema? O site os leva a se esforçarem mais. |
This study measured how long it took for the CML to progress. | Este estudo mediu o tempo de progressão da LMC. |
So progress on this let's make it reusable, how is that going? | Então, os progressos nessa ideia de Vamos fazê lo reutilizável , como estão a ir? |
I think we have made significant progress, especially on how we operate. | Penso que houve progressos importantes, em primeiro lugar, relativamente ao modo como vamos funcionar. |
You seem to be making progress. | Você parece estar fazendo progresso. |
You made progress with her, eh? | Você Fez progressos com ela? |
You mustn't. We are making progress. | Não deves, estávamos a conseguir. |
You will find me at the Langham under the name of the Count Von Kramm. Then I shall drop you a line to let you know how we progress. | Você vai me encontrar na Langham sob a nome do Conde Von Kramm. Então vou deixá lo cair de uma linha para deixá lo saber como vamos progredir. |
The studies measured how long it would take before the disease would progress. | Os estudos mediram o tempo decorrido até à progressão da doença. |
The issue now is how we can bring that desired progress into reality. | Com efeito, a origem do armamento esteve na guerra fria entre o Leste e o Ocidente. |
We are waiting to see how matters progress before making our final judgment. | O sector diz com razão Antes de sabermos de que forma a problemática dos subsídios é resolvida nestes países, não podemos tomar quaisquer decisões. |
How are you, how big you | Como está, o quão grande você |
How are you? How you doin'? | Como você está? |
How do you do, how do you do, how do you do? | Como estão? , Como estão? , Como estão? |
You know, public policy and moral progress. | Quer dizer, política pública e progresso moral. |
you will progress from stage to stage. | Que passareis em plano a plano. |
You know, public policy and moral progress. | O acordo que nos deu a civilização é não usar o poder. |
you have to keep up with progress. | tem de acompanhar o progresso. |
You mix social progress with electoral interests! | Vocês confundem progresso social com interesses eleitorais. |
My final point is this Mrs Lenz reports very good progress but where you get progress you get enhanced demands. | Destas duas organizações desejamos ainda uma maior transparência e o instrumentárío que afirmaram através das suas próprias declarações. |
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation. | Não, estamos também a ver como podemos continuar a fazer progressos na legislação. |
We support the international instrument, but how much progress has been made on it? | Apoiamos o instrumento internacional, mas que progressos fizemos com ele? |
How are you How are you doing? | como está estás? |
How... How did you... | Como... como você... |
Related searches : How Much Progress - How To Progress - How We Progress - How You - As You Progress - Did You Progress - How Are You? - How You Dare - You See How - How You Have - How You Imagine - How You Going - How You Write - How You Define