Translation of "how to knowledge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Ordinary knowledge is knowledge of objects transcendental knowledge is knowledge of how it is possible for us to experience those objects as objects. | Normalmente conhecimento é o saber sobre um objeto conhecimento transcendental é o saber de como é possível para nós experimentarmos estes objetos como objetos. |
Only those who have a knowledge base know how to handle knowledge properly, and how to distinguish and differentiate, in an age that has seen an explosion in knowledge. | Só quem tiver os conhecimentos básicos sabe lidar devidamente com a informação, distingui la e diferenciá la devidamente nesta era da explosão de conhecimentos. |
You need technical knowledge to understand how this system works. | Você precisa de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona. |
You need technical knowledge to understand how this system works. | Vocês precisam de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona. |
How will it be a knowledge society? | Como se tornará uma sociedade do conhecimento? |
How did those students get all that knowledge? | Como é que aqueles alunos adquiriram todo aquele conhecimento? |
How did those students get all that knowledge? | Como é que estes alunos conseguiram tais conhecimentos? |
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. | Não, quem detecta mentira está equipado com conhecimento científico sobre como identificar tentativas de engano. |
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. | Não, os apanhadores de mentiras estão armados com conhecimento científico sobre como detectar o engano. |
We have no precise knowledge as to how the climate will evolve. | Não sabemos nada de preciso sobre o modo como o clima vai evoluir. |
With tacit knowledge, people are not often aware of the knowledge they possess or how it can be valuable to others. | Esse tipo de conhecimento parece ser mais valioso devido a sua difícil captura, registro e divulgação, exatamente por estar ligado ao indivíduo. |
The arts and sciences need to work together to improve how knowledge is communicated. | A ciência é fascinante! As artes e as ciências precisam de se conjugar para melhorar a forma como o conhecimento é comunicado. |
They obtained new knowledge of how to manipulate and intervene in natural processes. | Eles obtiveram novos conhecimentos sobre como manipular e intervir em processos naturais. |
In Personal Knowledge, Michael Polanyi argues for the epistemological relevance of knowledge how and knowledge that using the example of the act of balance involved in riding a bicycle, he suggests that the theoretical knowledge of the physics involved in maintaining a state of balance cannot substitute for the practical knowledge of how to ride, and that it is important to understand how both are established and grounded. | Usando o exemplo do equilíbrio envolvido no ato de andar de bicicleta, ele sugere que o conhecimento teórico da física para a manutenção do estado de equilíbrio não pode substituir o conhecimento prático sobre como andar de bicicleta. |
How could you be patient in matters beyond your knowledge? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
Not only an abundance in resources but also knowledge how to use that abundance. | Bem, sim, sim. Não só abundânia de recursos mas também de conhecimento como utilizar essa abundância. |
By studying these and other species, we add to our knowledge of how life evolved, how it adapted itself to this world. | Estudando esta e outras espécies aumentamos o conhecimento acerca da evolução e adaptação da vida ao mundo. |
And how will you endure what you have no knowledge of? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
And so this is one skill of how to hoover up knowledge, one from another. | Por isso essa é uma habilidade de como sugar conhecimento, um do outro. |
The Enlightenment, a revolution in how people sought knowledge, trying not to rely on authority. | o Iluminismo, uma revolução no modo como as pessoas buscavam o conhecimento, procurando não apoiar se em autoridade. |
And so this is one skill of how to hoover up knowledge, one from another. | Esta é, então, uma competência de como sorver conhecimento, uns dos outros. |
From your knowledge of the prisoner how would you expect him to receive that news? | Conhecendo o prisioneiro, como acha que reagiria a essa notícia? |
Scientific knowledge The development of the scientific method has made a significant contribution to how knowledge of the physical world and its phenomena is acquired. | O conhecimento científico O desenvolvimento do método científico deu uma contribuição significativa para a nossa compreensão do conhecimento. |
Situated knowledge Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation. | Por ser mediado pelo conceito, o conhecimento discursivo é abstrato. |
The second type of my post is, sharing knowledge, for example how to download YouTube video . | O segundo tipo de posts que escrevo é compartilhando informações, por exemplo, como baixar vídeos do YouTube . |
And how will you bear something which your knowledge does not encompass? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
Well, to his knowledge, perhaps no. To his knowledge? | Ele disse que nunca quis alunos. |
And that's how we have done, and that's how we've transferred our knowledge and the technology and the know how , to the Iranian government for their space program. | É assim que se faz, E foi assim que transferimos o nosso conhecimento, tecnologia e know how ao programa espacial do governo iraniano. |
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. | Uma pessoa tem especialismo e conhecimento e sabe como fazer as coisas nós damos status a esta pessoas. |
And because of the common knowledge of how women and men get fat. | E devido ao senso comum de como mulheres e homens engordam. |
Note that epistemology is the study of knowledge and how it is acquired. | Note se que epistemologia é o estudo de conhecimento e de como ele é adquirido. |
And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
How canst thou bear with that whereof thou canst not compass any knowledge? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
They say, How does God know? Is there knowledge in the Most High? | E dizem Como o sabe Deus? e Há conhecimento no Altíssimo? |
And because of the common knowledge of how women and men get fat. | É do conhecimento comum que as mulheres engordam de modo diferente dos homens. |
How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations? | Como é que as pessoas descreveriam o vosso juízo o vosso conhecimento e comportamento, em diferentes situações? |
Anyone who has recently been in Eastern Europe knows how eager for knowledge | Devo dizer, no entanto, que, a pouco e pouco, começo a ficar um bocadinho farto de todas essas propostas mal preparadas, que nós depois temos de estar |
Know how is a term for practical knowledge on how to accomplish something, as opposed to know what (facts), know why (science), or know who (communication). | O know how , é o conhecimento prático de como executar alguma tarefa, ao contrário de know what (fatos), know why (ciência), ou know who (comunicação). |
For him transcendental meant knowledge about our cognitive faculty with regard to how objects are possible a priori . | Para ele isto significa conhecimento sobre a nossa faculdade cognitiva com respeito de como os objetos são possíveis a priori . |
And how shouldst thou bear patiently that thou hast never encompassed in thy knowledge?' | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
For how can you patiently bear with something you cannot encompass in your knowledge? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge? | Como poderias ser paciente em relação ao que não compreendes? |
How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge! | como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento! |
The right to knowledge and, consequently, the right to know how to read, write and count are part of this Charter. | O direito à educação e, consequentemente, o direito a saber ler, escrever e contar estava incluído na mesma. |
What does knowledge mean to her? What does knowledge mean to you? | O que significa para ela o conhecimento? |
Related searches : Knowledge Of How - Knowledge On How - Knowledge And Know-how - How To Attach - How To Reflect - How To Proof - How To Adopt - How To Ask - How To Invoice - How To Argue - How To Reproduce - How To Return - How To Combine - How To Estimate