Translation of "i already heard" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

Heard - translation : I already heard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I already heard your mother.
Pai, socorro!
I think you've already heard the figures.
Eu acho que vocês ouviram a respeito das estatísticas.
I had already heard that song once.
Eu tinha ouvido essa música uma vez.
I already heard your mother. I think she's right.
Eu ouvi sua mãe. Eu acho que ela está certa.
I have already heard one speaker in favour.
ouvi um orador a favor da proposta.
I've heard this speech before, I already know it.
ouvi isso.
I heard there was three wagons already turned back.
Ouvi dizer que algumas carroças deram meia volta.
Already I think I heard all the languages from different nations.
Eu pensava que eu tinha ouvido todas as línguas de todas as diferentes nações.
We already heard him!
Nós ouvimos!
I think you've already heard this blue hour a thousand times.
Você não ouviu mais de mil vezes essa hora azul?
I've heard that story already.
ouvi essa história.
We already heard it said.
Nós ouviu falar, ele disse.
You already heard about that.
ouviram sobre isso.
I have heard a few people make some very valid comments already.
ouvi algumas pessoas tecerem observações importantes.
I've already heard about this café.
ouvi falar desse sítio.
We heard about those already yesterday, and I suppose that most of you are familiar with that already.
Nós ouvimos sobre eles ontem, e imagino que a maioria aqui saiba do que se trata.
How often have we heard that already?
Quantas vezes ouvimos falar disto?
We've heard that book three times already.
ouvimos este livro três vezes.
BANGEMANN, Vice President of the Commission. (DE) I have already heard about this matter.
Esta política ocupa um lugar permanente no seio da política da Comunidade, e não está a ser eliminada, isso é óbvio, e nós também pusemos esta questão ao Conselho de Ministros da Indústria.
We have already heard about launchers and satellites.
ouvimos falar de lançadores e satélites.
I've heard that they've already made their choice
Mais um palpite. Acho que foi escolhida.
Mr President, I have listened with great attention to the speeches we have already heard.
. (DA) Senhor Presidente, escutei, com muita atenção, todas as intervenções que aqui foram proferidas.
We have already heard about the various aspects involved.
ouvimos falar sobre os diferentes domínios.
Have you heard already that he has finally returned home?
Você está sabendo que ele finalmente voltou para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Você ouviu dizer que ele finalmente voltou para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Tu ouviste falar que ele voltou finalmente para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Vocês ficaram sabendo que ele voltou finalmente para casa?
Wc have already heard that the philatelists will be delighted.
No entanto, dificilmente se poderá supor que uma organização como as Na ções Unidas cometesse conscientemente uma acção desse género.
Firstly, the safety argument that we have already heard about.
Em primeiro lugar, o argumento da segurança, que foi referido.
We have already heard what happens in some African countries.
Temos conhecimento do que se passa em alguns países africanos.
As if we haven't heard enough of that murderer already.
Como se não estivéssemos fartas de ouvir falar naquele assassino.
And I heard him, I heard all the words.
E eu o ouvi, ouvi todas as palavras.
I have already left a comment on one of your blog entries but have not heard from you.
I have already left a comment on one of your blog entries but have not heard from you.
I'm satisfied the way I am. We can already tell that this persons heard a demand, you see?
Estou satisfeito como estou. sabemos logo que esta pessoa ouviu uma exigência, percebem?
I heard.
Ouvi.
I heard.
Ouvi falar.
I heard...
Ouvi...
And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
E esta é a única que ecoou as críticas que vocês ouviram hoje.
And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
É uma que reflecte comentários que vocês ouviram hoje.
I'm sure many of y'all have already heard of the molecule
Tenho certeza que muitos de vocês ouviram falar da molécula
You have already heard one or two things about that visit.
Regulamentos e políticas que não é possível limitar com cinco ou seis directivas sobre a higiene e a segurança dos trabalhadores no local de trabalho, re gulamentos e políticas que são completamente in compatíveis, pela sua demagogia e utopia, com um espaço social único.
We have already heard of the unfair nature of the election system.
ouvimos falar da natureza injusta do sistema eleitoral.
I heard you.
Eu te escutei.
I heard voices.
Eu ouvi vozes.
I heard voices.
Escutei vozes.

 

Related searches : Already Heard - I Heard - I Already - Since I Heard - What I Heard - I Heard About - I Heard From - I Just Heard - I Never Heard - I Had Heard - When I Heard - I Heard You - I Heard That - As I Heard