Translation of "i already heard" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I already heard your mother. | Pai, socorro! |
I think you've already heard the figures. | Eu acho que vocês já ouviram a respeito das estatísticas. |
I had already heard that song once. | Eu já tinha ouvido essa música uma vez. |
I already heard your mother. I think she's right. | Eu já ouvi sua mãe. Eu acho que ela está certa. |
I have already heard one speaker in favour. | Já ouvi um orador a favor da proposta. |
I've heard this speech before, I already know it. | Já ouvi isso. |
I heard there was three wagons already turned back. | Ouvi dizer que algumas carroças deram meia volta. |
Already I think I heard all the languages from different nations. | Eu pensava que eu já tinha ouvido todas as línguas de todas as diferentes nações. |
We already heard him! | Nós já ouvimos! |
I think you've already heard this blue hour a thousand times. | Você não ouviu mais de mil vezes essa hora azul? |
I've heard that story already. | Já ouvi essa história. |
We already heard it said. | Nós já ouviu falar, ele disse. |
You already heard about that. | Já ouviram sobre isso. |
I have heard a few people make some very valid comments already. | Já ouvi algumas pessoas tecerem observações importantes. |
I've already heard about this café. | Já ouvi falar desse sítio. |
We heard about those already yesterday, and I suppose that most of you are familiar with that already. | Nós ouvimos sobre eles ontem, e imagino que a maioria aqui já saiba do que se trata. |
How often have we heard that already? | Quantas vezes ouvimos já falar disto? |
We've heard that book three times already. | Já ouvimos este livro três vezes. |
BANGEMANN, Vice President of the Commission. (DE) I have already heard about this matter. | Esta política ocupa um lugar permanente no seio da política da Comunidade, e não está a ser eliminada, isso é óbvio, e nós também pusemos esta questão ao Conselho de Ministros da Indústria. |
We have already heard about launchers and satellites. | Já ouvimos falar de lançadores e satélites. |
I've heard that they've already made their choice | Mais um palpite. Acho que já foi escolhida. |
Mr President, I have listened with great attention to the speeches we have already heard. | . (DA) Senhor Presidente, escutei, com muita atenção, todas as intervenções que aqui foram proferidas. |
We have already heard about the various aspects involved. | Já ouvimos falar sobre os diferentes domínios. |
Have you heard already that he has finally returned home? | Você já está sabendo que ele finalmente voltou para casa? |
Have you heard already that he has finally returned home? | Você já ouviu dizer que ele finalmente voltou para casa? |
Have you heard already that he has finally returned home? | Tu já ouviste falar que ele voltou finalmente para casa? |
Have you heard already that he has finally returned home? | Vocês já ficaram sabendo que ele voltou finalmente para casa? |
Wc have already heard that the philatelists will be delighted. | No entanto, dificilmente se poderá supor que uma organização como as Na ções Unidas cometesse conscientemente uma acção desse género. |
Firstly, the safety argument that we have already heard about. | Em primeiro lugar, o argumento da segurança, que já foi referido. |
We have already heard what happens in some African countries. | Temos conhecimento do que se passa em alguns países africanos. |
As if we haven't heard enough of that murderer already. | Como se já não estivéssemos fartas de ouvir falar naquele assassino. |
And I heard him, I heard all the words. | E eu o ouvi, ouvi todas as palavras. |
I have already left a comment on one of your blog entries but have not heard from you. | I have already left a comment on one of your blog entries but have not heard from you. |
I'm satisfied the way I am. We can already tell that this persons heard a demand, you see? | Estou satisfeito como estou. sabemos logo que esta pessoa ouviu uma exigência, percebem? |
I heard. | Ouvi. |
I heard. | Ouvi falar. |
I heard... | Ouvi... |
And it's one that echoes remarks that you've heard already today. | E esta é a única que ecoou as críticas que vocês ouviram hoje. |
And it's one that echoes remarks that you've heard already today. | É uma que reflecte comentários que vocês já ouviram hoje. |
I'm sure many of y'all have already heard of the molecule | Tenho certeza que muitos de vocês já ouviram falar da molécula |
You have already heard one or two things about that visit. | Regulamentos e políticas que não é possível limitar com cinco ou seis directivas sobre a higiene e a segurança dos trabalhadores no local de trabalho, re gulamentos e políticas que são completamente in compatíveis, pela sua demagogia e utopia, com um espaço social único. |
We have already heard of the unfair nature of the election system. | Já ouvimos falar da natureza injusta do sistema eleitoral. |
I heard you. | Eu te escutei. |
I heard voices. | Eu ouvi vozes. |
I heard voices. | Escutei vozes. |
Related searches : Already Heard - I Heard - I Already - Since I Heard - What I Heard - I Heard About - I Heard From - I Just Heard - I Never Heard - I Had Heard - When I Heard - I Heard You - I Heard That - As I Heard