Translation of "i am gonna" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I am gonna - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What am I gonna do?
O que vou fazer?
What am I gonna do?
O que heide fazer?
How am I gonna know?
Como é que eu sei?
Where am I gonna hide?
Onde?
Where am I gonna hide?
Onde eu vou me esconder?
Am I gonna sleep tonight.
Hoje, vou dormir. Boa noite.
What am I gonna do?
Que faço agora? Que faço agora?
What am I gonna do now?
O que eu vou fazer agora?
Am I gonna get killed too?
Desisto. Eu também.
What What am I gonna do?
O que é que eu vou fazer?
Hey, what am I gonna do?
O que eu vou fazer?
What am I gonna tell her?
Ellie! O que digo? A tia é tua.
Am I gonna get my coffee?
Traz o meu café!
Where am I gonna get my mail?
Onde é que recebo o correio?
Now, how am I gonna explain that?
Como é que explico isto?
Now I am gonna lose my clothes.
Agora vou perder as minhas roupas.
Am I gonna feel good pretty soon.
Vou sentirme bem muito em breve.
What am I gonna do about Lola?
O que vou fazer com a Lola?
What am I gonna do about thatJackson?
O que vou fazer com o Jackson?
How am I gonna keep him quiet?
Como o vou manter quieto?
Who else am I gonna talk to?
Com quem devo falar?
Are you gonna marry Bruce? I am.
Vais casar com o Bruce?
When am I gonna see you again?
Quando volto a verte?
So when am I gonna see you again?
Quando volto a verte?
What am I gonna do after you've gone?
O que vou fazer depois de te ires?
Am I gonna give that bookie a whipping!
Vou zangarme com o meu corretor!
How am I gonna know about you, Tommy?
Como é que vou saber de ti?
What am I gonna do for 21 days?
Que vou eu fazer durante 21 dias?
Boy, oh, boy, am I gonna sleep tonight.
Não posso crêr. Maravilha, vou dormir toda a noite.
Well, golly, Carol, what am I gonna do?
Uau, Carol, o que eu faço?
Am I gonna have to fight you too?
Também terei de lutar contigo?
let's suppose you?re a kid and you gotta decide what am I gonna eat and what am I not gonna eat.
Vamos supor que você? re uma criança e você tem que decidir o que vai comer e o que eu estou não vai comer.
Well, who am I gonna get to play Prospero?
Quem vou buscar para representar Próspero?
I am gonna not talk about this one head.
Eu não irei falar sobre essa cara aqui.
What do you mean, Where am I gonna work?
Onde vou trabalhar , como?
Used to, but how am I gonna ask him?
Conhecia. Mas como vou perguntarlhe?
How am I gonna find out what I wanna find out...
Como vou eu descobrir o que quero descobrir...
I ain't gonna wind up with a gimpy leg, am I?
Não vou ficar coxo, pois não?
And by God, I am not gonna miss this one.
E não vou falhar desta vez. Vou chegar aos 240 metros.
What I am gonna do is to simplify the fractions.
O que eu vou fazer é simplificar as frações.
How am I gonna know when they no say nothing?
Como vou saber que eles não dizem nada?
Dufour, how am I gonna make a report about this?
Dufour, como vou fazer um relatório disso?
And what am I gonna do about all these here?
O que faço com esta gente toda?
And I wanna ask how many am I gonna get next period.
E eu quero perguntar quantas eu sou vou conseguir o próximo período.
If I got really close 1.999999999999²? What am I gonna get to?
E se eu chegar realmente proximo 1.99999999999999 2?

 

Related searches : I Gonna Try - I Gonna Start - I Gonna Have - I Am - Am I - I'm Gonna - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early