Translation of "i gonna start" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We're gonna start moving. | Vamos partir! |
We're gonna start moving. | Vamos! |
I'm gonna start digging. | Vou começar a cortar. |
Gonna start your newspaper there? | vais começar seu jornal aí? |
We're gonna start right away! | Vamos prepararnos já! Vamos! |
He was gonna start new. | Ele ia começar de novo. |
And we're gonna start simple and we're gonna build up. | E nós começar facilmente e vamos construir. |
We're gonna ration this... and you're gonna start earning it. | Vamos racionar isto... e terás que começar a merecêlo. |
So we're gonna start with something that I call categorical models. | Então, vamos começar com algo que eu chamar modelos categóricas. |
I'm on a new regime. I'm gonna finish everything I start. | Oh, eu tenho limpado aquele armário. |
We're gonna start dragging the harbour. | Um tipo chamado Braddock. |
I'm gonna start looking right away. | Começo já a procurar. |
The Martians, they're gonna start to... | Os marcianos vão... |
And so now every time I start up, it's gonna go there. | E então agora toda vez que eu iniciar, vai ir para lá. |
What am I gonna tell men when they start yelling for dinner? | O que vou dizer aos homens quando começarem a gritar por comida? |
Now, I want to see some action, and I'm gonna start it. | Quero ver alguma atitude e eu vou começar. |
I'm gonna start fire along that edge, and we're just gonna see what happens if I let it go. | Vou começar fogo ao longo de uma vantagem, e nós estamos apenas indo ver o que acontece se eu deixá lo ir. |
Well, it's gonna look like this, it's gonna start out really low. | Bem, isso vai ficar assim, que vai começar realmente baixo. |
So, I'm just gonna start with Capitialism. | Então,vou começar com o Capitalismo. |
Tomorrow morning, we're gonna start a show. | Amanhä de manhä, vamos começar um espectáculo. |
Now we're gonna start with Buffalo Gals. | Vamos começar com Buffalo Gals. |
Now I'm gonna start you toward salvation. | Vou dar início ao teu processo de salvamento. |
This Smith, he's gonna start crowding us. | Este Smith vai começar a nos complicar. |
When are they gonna start doing something? | Quando é que começarão a fazer alguma coisa? |
When are you gonna start shaving', Kid? | Quando vai começar a se barbear, Kid? |
He's gonna start on you pretty soon. | Em breve acercarseá de ti. |
We're gonna start off with five blue and blue is gonna represent gas. | Nós estamos indo começar com cinco azul e azul é vai representar gás. |
If I start here, I'm gonna move in this direction, to what, right there. | Se eu começar aqui, eu vou passo nesse sentido, para que, ali mesmo. |
So, Start In is where that short cut is gonna to, is gonna to force R to start with this Start In area as your working directory. | Então, comece é onde é que o corte curto vou para, é indo para forçar R para começar com esta área iniciar em como o seu trabalho diretório. |
We're gonna start trying to explain why cultures | Está indo começar a tentar explicar por que culturas olha como eles fazem. OK, obrigado. |
We're gonna start out by looking at structure. | Nós está indo começar olhando a estrutura. |
And we're gonna start out with one red. | E nós estamos indo começar com um vermelho. |
So this, if I start with this configuration it's just gonna glide across the space. | Então, isso, se eu começar com essa configuração, ele só vai deslizar através do espaço. |
Now let's think about the probability, so I will, you know, we're gonna start over | Agora vamos pensar em probabilidade, então eu vou, bom, começar de novo Vou colocar o valete de volta no baralho e vou reembaralhá lo |
So long as you're gonna open it tonight, I better start rounding up the boys. | Como vai abrir isto esta noite, é melhor começar a reunir os rapazes. |
You see, I'm gonna start out by being nice. | Você vê, vou começar, sendo é bom. |
And we're gonna start by talking about just compounding. | E vamos começar por falar sobre apenas compondo. |
Well, Flack, just when you gonna start this shooting'? | Flack, E quándo pensa começar a disparar? |
The war's gonna start, so we would've left anyhow. | A guerra vai rebentar e teríamos de deixar a universidade. |
When he cools off, though, he's gonna start thinking. | Mas quando se acalmar, vai começar a pensar. |
I'ma to busy now, the showa is gonna start. | Não, estou ocupado, o espectáculo vai começar. |
Start thinkin' what you're gonna say at the courtmartial. | Pense no que vai dizer no julgamento militar. |
We're gonna keep it calm, so don't start anything. | Vamos manter a calma. |
But what we're gonna do is to expand the game, we're gonna start simple and build up. | Mas o que está indo fazer é expandir o jogo, |
You're gonna want to click the one that says, Start In. | Você está indo deseja clique no que diz, iniciar em. |
Related searches : I Gonna - I Gonna Try - I Gonna Have - I Am Gonna - I'm Gonna - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change