Translation of "i asked you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Asked - translation : I asked you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I asked you first
Perguntei primeiro
I asked you something.
Fizte uma pergunta.
I asked you if you drink?
Pergunteilhe se bebia.
I brought you what you asked.
Trouxe aquilo que me pediu...
I did everything you asked.
Eu fiz tudo o que você pediu.
I never asked you anything.
Eu nunca te pedi nada.
I never asked you anything.
Eu nunca lhe pedi nada.
I never asked you anything.
Eu nunca pedi nada a você.
No, I asked you first.
Não, perguntei lhe pela primeira vez.
I asked you a question!
Fiz te uma pergunta!
I shouldn't have asked you.
Nem devia terlho pedido.
I asked you what happened.
Eu perguntei o que aconteceu.
Because I asked you to.
Porque to peço.
I asked you a question!
Fiz uma pergunta!
I asked you to go.
Disse para ir embora.
I shouldn't have asked you.
Não te devia ter pedido.
Suppose I asked you to...
Supõe que te pedia que...
You asked me why I saved you.
Perguntasteme porque te salvei...
You told me when I asked you...
Mas você disse...
I asked you that before, didn't I?
Pergunteilhe isso antes, não?
Did you bring what I asked?
Você trouxe o que te pedi?
Did you do what I asked?
Você fez o que eu pedi?
Did you do what I asked?
Tu fizeste o que eu pedi?
I asked you to stop it.
Eu pedi para você parar.
I asked you to stop it.
Pedi para você parar.
So I asked You wanna dance
Então perguntei Quer dançar
Then what are you? I asked.
Ele disse que era o seu perfil. Perguntei
I asked you a simple question!
Fizlhe uma simples pergunta!
I just asked you to remember...
Pedilhe que não se esquecesse...
I asked to stay with you.
Pedi para ficar aqui.
I asked you not to smoke!
Pedite para não fumares!
Would you mind if I asked?
Você importavase se eu perguntase?
I asked you if it's grey.
Perguntoute se está pintado de cinzento.
That's not what I asked you.
Essa não era a pergunta.
I asked you a question! Where?
Eu te fiz uma pergunta!
That's not what I asked you!
Nao foi essa a pergunta!
I asked you to leave, Professor.
Pedilhe que se retirasse, Professor
I asked you if you got a drink.
Perguntei se tinhas bebidas.
If you had, I wouldn't have asked you.
Se tivesse dito, eu lembraria.
I asked you if you were an officer.
Pergunteilhe se você é algum oficial.
I would have told you had you asked.
Podias terme perguntado.
I wish I had asked you for advice.
Queria ter pedido seu conselho.
But I didn't ask you, I asked her.
Eu perguntei a ela.
I hope that you have done what I asked you, Jones?
Espero que você tenha feito o que eu lhe pedi, Jones?
I guess you fellas wonder why I asked you down here.
Imaginam que estejam perguntando por que chamei vocês aqui.

 

Related searches : You Asked - Asked You - I Asked - You Had Asked - Because You Asked - We Asked You - Asked You For - You Are Asked - You Have Asked - You Were Asked - Since You Asked - You Asked About - As You Asked - Which You Asked