Translation of "you were asked" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Asked - translation : Were - translation : You were asked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I asked you if you were an officer. | Pergunteilhe se você é algum oficial. |
The people were asked, 'Will you assemble? | E foi dito ao povo Estais reunidos? |
l just asked how you were feeling. | Só perguntei como te sentias. |
You were not asked to come here. | Ninguém te disse para vires aqui. |
I asked, Where were you on 9 11? | Eu perguntei Onde vocês estavam no 11 de setembro? |
and the people were asked 'Will you gather | E foi dito ao povo Estais reunidos? |
I asked, Where were you on 9 11? | Onde estavam no 11 de Setembro? |
(Are you saying this) because you were asked to take heed? | Maltratar nos eis, acaso, porque fostes admoestados? |
Why not just do what you were asked to do? | Por que não simplesmente fazer o que lhe foi pedido que fizesse? |
You were asked to make a ruling on two points. | Imagino que conhece, senhor presidente, a reacção da rainha Bérénice na tra gédia de Racine, quando lhe dizem nunca. |
And when most of us get asked, Where were you September 12th? | E quando muitos de nós somos perguntados Onde você estava no dia 12 de setembro? |
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars? | Perguntaram lhes Qual será, então, o castigo, se fordes mentirosos? |
Surely people have asked questions before you, and were then found disbelievers therein. | Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram se incrédulos. |
I had to make the same decision you were asked to make today. | Tive de tomar a mesma decisäo que teve de tomar hoje. |
He had asked me if you were up to it. You're being unfair. | Perguntoume esta manhã se achava que você queria ir por ali, e disse que sim. |
You were asked twice, you gave your answers, and honourable Members may draw their own conclusions. | Proclamo estes colegas questores do Parlamento Europeu, felicitando os pela sua eleição. |
I believe we have asked you all the questions we were going to ask you today. | Penso que já lhe colocámos todas as perguntas às quais devia responder hoje. |
Those numbers were absolutely mind boggling, overwhelming, and we were constantly asked, When will you start? How many schools will you start? | Esses números eram absolutamente perturbadores, avassaladores, e nós éramos constantemente questionados Quando vocês vão começar? Quantas escolas vocês vão abrir? |
What were the shots? he asked. | Quais foram os tiros , questionou. |
I asked what tribe they were. | Eu perguntei de que tribo eles são. |
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards. | Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram se incrédulos. |
And let's say that you were asked to turn this into a parametric equation. | E vamos supor que pediram para você transformá la em uma equação paramétrica. |
And at the same time we were being told what we were, we were being asked, What do you want to be when you grow up? | E ao mesmo tempo em que disseram o que éramos, perguntaram O que quer ser quando crescer? |
Yes, she did. If you were asked in this court, do you think you could recall any of those intimacies? | Recordase de alguma conversa? |
Nobody asked you. | Ninguém te perguntou. |
Who asked you? | Quem te perguntou? |
Who asked you? | E quem chamou voce? |
Who asked you? | Quem perguntou pra você? |
You asked him? | Você pediulhe? |
Nobody asked you. | Ninguém te pediu a opinião. |
Who asked you! | Quem pediu? |
Who asked you? | Não foste cá chamado. |
I've asked you. | Eu pedite. |
While taking the souls of those who were engaged in wronging themselves, the angels asked 'In what circumstances were you?' | Aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo Em que condições estáveis? |
Tom asked me if I were hungry. | Tom me perguntou se eu estava com fome. |
Tom asked me if I were happy. | Tom me perguntou se eu estava feliz. |
I asked whether the flowers were blooming. | Eu perguntei se as flores estavam florescendo. |
Hamanaka and Whiting were asked to leave. | Hamanaka e Badejo foram convidados a sair. |
Moses asked, Samiri, what were your motives? | Disse (Moisés) Ó samaritano, qual é a tua intenção? |
Johnny asked me if I were afraid. | Johnny me perguntou se eu tinha medo, |
Johnny asked me if I were afraid. | Johnny me perguntou se eu tinha medo. |
We came because we were asked to! | Viemos porque nos pediram! |
You asked me, didn't you? | Você me pediu, não foi? |
The prisoners were asked two questions each, Do you believe in Allah? , Are you prepared to renounce your organisation? . | The prisoners were asked two questions each, Do you believe in Allah? , Are you prepared to renounce your organisation? . |
In a 2004 interview with Araya, when asked, Did critics realize you were wallowing in parody? | Em entrevista de 2004 com Araya, quando perguntado Será que os críticos percebem quando vocês estão fazendo algo na brincadeira? |
Related searches : Were Asked - You Asked - Asked You - I Were Asked - They Were Asked - Were Asked About - Were Not Asked - Were Asked For - We Were Asked - Questions Were Asked - You Had Asked - Because You Asked - We Asked You - Asked You For