Translation of "i can admit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Admit - translation : I can admit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I accept the criticisms, I can even admit that I can be wrong.
Aceito as críticas, e posso até admitir que estou errado.
At least I can admit I cheated in university most of you won't.
Pelo menos eu admito que colei na universidade muitos de vocês não admitiriam
At least I can admit I cheated in university most of you won't.
Mas confesso que copiei na universidade. a maioria não o fará.
How can we admit that, Divinity?
Como podemos admitir isso, Divindade?
I admit it.
Eu admito.
I admit nothing.
Nunca!
I admit I wasn't much of a husband, but you can always count on me.
Reconheço que não fui um marido perfeito, mas já sabes que podes contar comigo.
I admit I was surprised.
Eu admito ter ficado surpreso.
I admit I was surprised.
Eu admito ter ficado surpresa.
I admit I was scared.
Estavas assustado.
I admit my mistake.
Admito o meu erro.
I admit I'm wrong.
Admito que estou errado.
I admit, I'm licked.
Admito, perdi.
I didn't admit anything.
Não admiti nada.
I admit he's clever.
Admito que é muito esperto.
I admit that as far as the Pope is concerned, you can have him.
Confesso que, no que respeita ao Papa, passo.
Let's stall it,the guv'nor can't admit ,sure I can tell you,it's all
Está destruído, deixame avisarte.
I must admit that I snore.
Eu tenho que admitir que eu ronco.
I must admit that I snore.
Tenho que admitir que eu ronco.
I admit that I was careless.
Eu admito que fui descuidado.
I admit that I was careless.
Admito que fui descuidado.
I admit that I killed him.
Admito que o matei.
I admit, I didn't expect it.
Admito, não esperava isso.
I blush, but I admit it.
Eu me envergonho, mas reconheçoo.
Then I will also admit to you that your own right hand can save you.
Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
I must admit, you're right.
Eu preciso admitir que você tem razão.
I admit that it's strange.
Eu admito que é estranho.
I'm selfish. I admit it.
Eu sou egoísta. Eu admito.
I admit that I'm tired.
Admito que estou cansado.
Oh, I admit I'm beaten.
Doume por vencido.
Well, I admit, I'm popular.
Bem, sou popular.
I admit when I'm wrong.
Eu sei quando estou errado.
I understand, you admit nothing.
Compreendo... sem compromisso.
I must admit that I was mistaken.
Devo admitir que errei.
I have to admit I enjoyed it.
Tenho de admitir que o curti.
I must admit I wasn't expecting this.
Preciso admitir que não esperava por isso.
I admit that I made a mistake.
Eu admito que cometi um erro.
I admit I am not a scientist.
Reconheço que não sou cientista.
I must honestly admit that I cannot.
Devo reconhecer com franqueza que não sei a resposta.
I stole the money, I admit it.
Roubei dinheiro, admito.
Once I was. I admit to that.
Já fui actor, admito.
Well, yes, I must admit I smoke.
Bem, sim. Tenho de admitir que fumo.
I admit it to be true.
Admito que isto é verdade.
I admit that he is right.
Eu admito que ele está certo.
I have to admit I'm curious.
Tenho de admitir que estou curioso.

 

Related searches : I Admit - I Will Admit - I Admit That - I Must Admit - I Do Admit - I Can - Can I - I Have To Admit - Must Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit That - Admit Mistakes