Translation of "i claim" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Claim - translation : I claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I claim nothing.
Eu não digo nada.
I claim my wager!
Eu reivindico a minha aposta!
I claim the favor.
Quer bailar comigo?
I got the claim filed.
Registei a concessão.
Claim (i) is therefore rejected.
A alegação i) é, portanto, rejeitada.
May I see your claim tags?
Você pode me mostrar seu recibo?
So I claim that for every
Por isso eu afirmo que para cada
Unfortunately, I do not claim to
São estes os desafios que, em minha opinião, devem mobilizar o Parlamento Europeu para que eie use a sua influência a fim de que o comboio europeu volte a entrar na via certa.
I claim killing me isn't it.
Eu acho que matarme não adianta.
I decided, okay, I can claim the feminist label.
Eu decidi, tudo bem, vou assumir o feminismo.
I decided, okay, I can claim the feminist label.
Então decidi que poderia reivindicar o meu rótulo feminista.
So if I shot you I could claim selfdefence.
Assim se o matar, posso alegar legitima defesa.
I saw old Louis stake that claim.
Vi o velho Louis abrir esse negócio.
Claim and counter claim, then.
Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro.
That's how I knew your claim was crooked.
É por isso que sei que é falsa.
In the tunnel I found his claim check.
Encontrei o talão dele no túnel.
I would claim that the reality is very different.
Afirmo que a realidade contradiz estas palavras.
You claim that I am sent by the Devil
Pretendeis que sou enviada pelo Diabo,
Before I had only a claim to the jewels.
Antes, tinha só uma pretensão pelas jóias.
Gentlemen, may I claim your indulgence for a moment?
Senhores, peço sua atenção.
I can hardly claim to have penetrated that far.
Não posso dizer que chegue tão longe.
That's the one privilege I claim as the host.
Esse é o privilégio que reivindico como anfitrião. E você?
Jafar, prince of treason, I claim my royal rights.
Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real!
Claim?
Reclamar?
When asked about Arlo's claim, Elliott said, I was flattered.
Quando perguntado sobre a alegação de Arlo, Elliott disse, Fiquei lisonjeado.
I claim that formula_85 is a Nash Equilibrium in formula_87.
O Teorema de Equilíbrio de Nash .
Now my claim was that I can represent any point.
Agora o meu pedido foi que eu pode representar qualquer ponto.
I claim this field in the name of the King!
Eu reclamo este campo em nome do Rei!
If he rejects that claim, I have to sue. Yeah?
Se nega, tenho de processar.
I claim this institution is not necessary to this town.
Esta instituição não é necessária para esta cidade.
Sire, I claim my right of trial before the Senate.
Senhor, reclamo o meu direito de ser julgado perante o Senado.
Claim Timeout
Tempo Limite do Pedido
No Claim
Não Pedirkajongg
Now I give you, from our research, a very short claim.
Agora, lhes apresento, a partir de nossa pesquisa, uma pequena afirmação.
Now I give you, from our research, a very short claim.
Agora dou vos, da nossa investigação, uma pequena reinvindicação.
I clearly cannot claim to have this evening replied to everything.
É evidente que não posso pretender ter respondido a tudo esta noite.
Commissioner, I am now going to claim ten seconds for myself.
Senhor Comissário, vou agora ficar com 10 segundos para mim.
I do not claim that one of them must be right.
Não estou aqui a afirmar que um deles tem de ter razão.
But nobody would claim him, so I brought him home. Giddap!
Mas ninguém o reclamou, então... em vez de o deixar como estava, trouxeo para casa.
I don't want you to go in and claim it now.
Não quero que entre lá e o retire agora.
Calder, I got a gold claim to file in Council City.
Calder, tenho de ir registar a concessão a Council City.
I can't speak for the rest of you, but I claim an ancient privilege.
Não falo pelos outros, mas eu reclamo um privilégio ancestral.
I would claim the majority would be because the majority already are.
Então, você acha que todos na nossa cidade vão ficar bem com a gente?
This claim is, I believe, true of the common agricul tural policy.
A minha discordância com o Sr. Tolman não poderia ser maior.
They claim they were not kept properly informed, which I formally deny.
Vão, portanto, permitir me não me alargar quanto a esse ponto.

 

Related searches : I Can Claim - I Claim That - I Will Claim - Claim A Claim - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim - Principal Claim - May Claim - Brand Claim - Submit Claim - Price Claim - Pecuniary Claim