Translation of "i consider doing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consider - translation : Doing - translation : I consider doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think we should consider doing something else.
Acho que deveríamos considerar fazer outra coisa.
I believe we have to consider what we are doing.
Penso que temos de considerar o que estamos a fazer.
I'd never consider doing that.
Eu nunca consideraria fazer isso.
Tom should consider doing that.
O Tom deveria considerar fazer isso.
Tom said he'd consider doing that.
Tom disse que consideraria fazer isso.
We shouldn't even consider doing that.
Nós não devíamos nem pensar em fazer isso.
We shouldn't even consider doing that.
Não deveríamos nem pensar em fazer isso.
We shouldn't even consider doing that.
Não devemos nem pensar em fazer isso.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Dois dublês fazendo o que eu considero ser uma acrobacia tranquila.
But consider what Plato is doing here.
Tenham em conta o que Platão faz.
Tom doesn't think that we should even consider doing that.
Tom não acha que devemos considerar fazer isso.
However, I believe it would be premature to consider at this point doing anything more in relation to this issue.
Seja como for, julgo que seria prematuro fazer qualquer consideração neste momento sobre o que fazer relativamente a esta questão.
So here are our 8 Things to do with a mango you might consider doing.
Aqui estão 8 coisas que você pode fazer com mangas.
The Council really must consider if everything it is doing in this way is advisable.
Nessa matéria, o Conselho tem de ponderar finalmente se tudo o que faz desse modo é sensato.
I ask the Commissioner today, who has been doing an extremely good job, to consider increasing the level of sampling as an initial step.
Solicito ao senhor Comissário, que tem estado a fazer um trabalho admirável, que considere o aumento do nível de amostragem, como um primeiro passo.
I consider myself fortunate.
Eu me considero um sortudo.
I consider myself straight.
Eu me considero heterossexual.
I consider this unacceptable.
Considero isto inaceitável.
I consider that intolerable.
Isso é intolerável.
I consider that unacceptable.
Não me parece correcto!
I consider this unacceptable.
Isso, para mim, é inaceitável.
Now, if there is anyone here from American Airlines, please consider doing your Christmas party here.
Agora, se tiver alguém aqui da American Airlines, por favor considerem fazer sua festa de natal aqui.
And you also have to consider the state of mind you're in when you're doing this.
E você tem também que levar em conta o estado mental que você se encontra quando está numa situação destas.
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Olá! Como estão? Espero que estejam bem, eu estou óptimo!
I didn't tell anybody what I was doing, I wasn't doing it for brownie points.
Não estava a fazê lo por interesse, mas depois de oito, pensei uma ajuda dava jeito.
I regret that, I consider Israel unwarran
Muito me apraz constatar que consegui
I consider him my enemy.
Considero o meu inimigo.
I consider you my friend.
Considero te meu amigo.
I consider Tom a friend.
Considero Tom um amigo.
I consider Tom a friend.
Eu considero Tom um amigo.
I consider him an idiot.
Eu considero ele um idiota.
I consider Tom an idiot.
Eu considero Tom um idiota.
I don't consider myself religious.
Eu não me considero religioso.
I don't consider myself religious.
Eu não me considero religiosa.
I don't consider that expensive.
Eu não acho isso caro.
I consider the incident closed.
Devia ter fala do há bocado, quando falou o Senhor Deputado Arndt, ou então amanhã de manhã.
I consider this very important.
Considero que isto é muito importante.
I consider that quite right.
As coisas avançam! çam!
I consider that particularly important.
Tratou se especialmente de três pontos Em primeiro lugar, os barcos e veículos de carga de países terceiros têm que ser incluídos nesta directiva.
I consider that very regrettable!
Considero altamente lamentável este facto!
I consider them entirely legitimate.
Afiguram se me perfeitamente legítimos.
I consider that money lost.
Considero que esse dinheiro está perdido.
I consider myself very lucky.
Considerome muito sortudo.
Well, that I might consider.
Nesse caso, talvez considere.
I will consider it, Uriah.
Pensarei nisso, Uriah.

 

Related searches : Consider Doing - Consider Doing Sth - I Consider - I Still Consider - I Can Consider - I Consider Buying - That I Consider - I Didnt Consider - I Consider That - I Will Consider - I Would Consider - Which I Consider - I Consider Her - I Might Consider