Translation of "i did badly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Badly - translation : I did badly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did I treat you badly?
Trateite mal?
Did it end badly?
Isso vai acabar mal.
Admittedly, however, the conference did start badly.
Há que admitir, porém, que a Conferência começou mal.
Regret doesn't remind us that we did badly.
O arrependimento não nos recorda que fizemos mal.
Regret doesn't remind us that we did badly.
O arrependimento não nos lembra que errámos.
I fight badly.
Eu luto mal.
I miss you badly.
Eu sinto muito a sua falta.
I miss you badly.
Eu morro de saudades de você.
I always photograph badly.
Eu sempre fotografo mal.
I want help badly.
Pare!
I bear insults badly.
Não lido bem com os insultos.
I was burned very badly.
Eu sofri uma queimadura muito séria.
I want some coffee badly.
Estou com muita vontade de tomar um pouco de café.
I was burned very badly.
Eu estava gravemente queimado.
I need one so badly.
Preciso muito de um russo.
You mustn't feel badly, I...
Não precisa se sentir mal.
I need help so badly.
Preciso tanto de ajuda.
I needed you so badly.
Precisava tanto de ti.
Did they play so badly that they don't even deserve a comment?
Eles jogaram tão mal assim para não merecerem nem um comentário?
I must have expressed myself badly.
Eu devo ter me expressado mal.
I must have expressed myself badly.
Devo terme explicado mal.
I can't tell you how badly...
Näo sabe como...
I need your help very badly.
Preciso muito da sua ajuda.
Because i needed it so badly.
Porque eu o precisava.
Yes, I want Mitch very badly.
Sim, quero o Mitch demais.
I... ah... we bungled it badly.
Eu,...eh,...nós o manejamos mal.
It is not what the Commission did but how it did it that I question decisions behind closed doors, badly communicated and with no parliamentary input.
O que ponho em questão não é o que a Comissão fez mas a forma como o fez decisões à porta fechada, mal comunicadas e sem qualquer intervenção por parte do Parlamento.
I mean, I wasn't so badly dyslexic that
Quer dizer, eu não era tão disléxico que não conseguisse ler.
I've never had a student before that behaved as badly as you did today.
Eu nunca tinha tido antes um estudante que se comportou tão mal quanto você hoje.
We have secularized badly, I would argue.
Nós nos secularizamos mal, eu diria.
We have secularized badly, I would argue.
Poderia dizer que nós secularizámos mal.
I don't need the money that badly.
Eu não preciso assim tanto do dinheiro.
Chicolini, I need you badly right now.
Chicolini, preciso de si desesperadamente agora mesmo.
You don't know how badly I feel.
A mim não. Walter. Você não sabe quanto o lamento.
I need you extremely badly, my dear.
A espécie mais solitária que existe.
I did not do so lightly since I am aware how badly the Community assistance of some 115 million is needed in these coalmining areas.
Vou submeter agora à assembleia um pedi do, apresentado pelo Grupo Socialista nos termos do n. 2 do Artigo 56. , no sentido de que esta declaração seja seguida de deabte.
I did not believe that the Commission's accounts could be so very badly organised in a budget of almost EUR 100 billion.
Não acreditei que as contas da Comissão pudessem estar tão mal organizadas no quadro de um orçamento de quase 100 mil milhões de euros.
PRESIDENT. The answer, Mrs Diez de Rivera Icaza, is that it did so very badly.
Presidente. A resposta, senhora deputada Diez de Rivera Icaza, é que o fazia mas em muito más condições.
In the last decommissioning scheme trawler owners actually did rather well out of the scheme while the government did rather badly.
No último programa de imobilizações, os proprietários de traineiras aproveitaram muito bem o programa, mas o governo saiu se muito mal.
If I treat them badly, then I make little profit.
Se os tratar mal os lucros são pequenos.
I just want to tell you how badly I feel.
Queria darlhe os meus sentimentos.
I am badly in need of your help.
Preciso muito da sua ajuda.
I am badly in need of your help.
Preciso muito da tua ajuda.
I am badly in need of your help.
Eu preciso muito da sua ajuda.
I am badly in need of your help.
Eu preciso muito da tua ajuda.

 

Related searches : Did Badly - Did I - I Did - I Badly Need - I Did Inform - Did I Do - I Did Check - Did I Write - I Did Rather - I Did Realize - I Did Mention - Did I Hear - I Did Agree