Translation of "i felt guilty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Felt - translation : Guilty - translation : I felt guilty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I felt guilty.
Eu me senti culpado.
I felt so guilty.
Sentime tão culpado.
And I felt kind of guilty about this.
Eu me sentia meio culpada por isso.
He felt a little guilty.
Ele se sentiu um pouco culpado.
Otherwise I probably would have felt slightly guilty about this.
De outro modo, talvez me sentisse um pouco culpado por fazê lo.
And I've always felt guilty about that.
E eu sempre me senti culpado por isso.
Last summer in Austria I, myself, unintentionally parked illegally and felt dreadfully guilty.
No Verão passado, involuntariamente, estacionei mal o carro e tive uma enorme sensação de culpa.
The dog felt guilty about eating the homework.
O cachorro se sentiu culpado por ter comido a tarefa.
No, I felt a little guilty, so I got out some of your old stories.
Não, sentime culpada, então fui ler algumas das tuas antigas histórias.
You've always felt guilty about everything that happened around you.
Senteste sempre culpado de alguma coisa.
And I felt kind of guilty about this. I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them.
Sentia que, de alguma forma, os livros precisavam de mim, eles chamavam me e eu tinha os abandonado.
If you are guilty, then I am guilty.
Se és culpado, eu também sou.
I felt shy, I felt embarrassed.
Ficava tímida, envergonhada.
I felt shy, I felt embarrassed.
Sentia me acanhada, envergonhada.
At any rate, I felt terribly guilty and ashamed of myself and wanted nothing so much as to forget the whole thing.
De qualquer modo, sentime muito culpada e envergonhada, e só queria esquecer tudo isto,
Her brother was anguished, and felt guilty because he had introduced Maria to an unfaithful suitor.
Seu irmão estava angustiado, e sentiu se culpado por ter introduzido Maria a um pretendente infiel.
I feel guilty.
Me sinto culpado.
I feel guilty.
Sintome terrívelmente pressionado.
I am not guilty!
Eu não sou culpado.
I am not guilty!
Eu não sou culpada.
I know you're guilty.
Eu sei que você é culpado.
I feel guilty sometimes.
E custa.
I feel so guilty
Me sinto muito culpada.
I too feel guilty.
Eu também me sinto culpada.
I felt really dirty, I did. I felt really bad.
Me senti mau.
The way I felt I was, who I felt I was.
A forma como me sentia, quem eu sentia que era.
Then I realized I was guilty.
Foi então que também eu reconheci a minha culpa.
Guilty, Guilty.
'Culpado, culpado'.
I felt...
Me senti sujo.
I feel guilty about it.
Eu me sinto culpado a esse respeito.
I do not feel guilty.
Eu não me sinto culpado.
I do not feel guilty.
Eu não sinto culpa.
I thought Tom was guilty.
Pensei que Tom fosse culpado.
I know Tom isn't guilty.
Eu sei que o Tom não é culpado.
I know Tom isn't guilty.
Sei que o Tom não é culpado.
I say I'm not guilty.
Eu digo que eu não sou culpado.
I find you both guilty.
Considero os dois culpados.
I knew he wasn't guilty.
Eu sabia que ele não era culpado.
This time I was guilty.
Desta vez eu era culpado!
Now, the reason I say that, because, afterwards, I was thinking well, I went back into the school I felt dirty I felt betrayed I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
Estou a contar isto porque depois, fiquei a pensar, que, quando voltei para a escola, senti me sujo, traído, envergonhado, mas, sobretudo sobretudo senti me impotente,
I felt hungry.
Eu fiquei com fome.
I felt hungry.
Fiquei com fome.
I felt cold.
Eu fiquei com frio.
I felt cold.
Fiquei com frio.
I felt lonely.
Me senti sozinho.

 

Related searches : Felt Guilty - I Felt - I Feel Guilty - I Am Guilty - I Plead Guilty - I Felt Happy - I Felt Weird - I Felt Overwhelmed - I Felt Down - I Felt Pleased - I Always Felt - I Felt Confident - I Felt Reassured