Translation of "i lust you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Lust Lust Lust The duo's third studio album, Lust Lust Lust , was released in November 2007 in Europe and February 2008 in the U.S. | Até pouco antes do lançamento de Lust Lust Lust , a dupla contou com o guitarrista Manoj Ramdas e o baterista Jakob Hoyer. |
You lust after men rather than women. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
You lust after men rather than women! | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
The lust can take any form such as the lust for knowledge, the lust for sex or the lust for power. | Portanto a luxúria seria uma porta de acesso a outros pecados (desvios morais). |
LUST | LUXÚRIA |
You lust after men in place of women. | Acercar vos eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? |
Do you lust after men instead of women? | Acercar vos eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? |
Lust for Gold | Luxúria por Ouro |
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh. | Digo, porém Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne. |
In preference to women you satisfy your lust with men. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
What sense had i of her stolen hours of lust? | Não sabia de nada, não pensava em coisa alguma... nada me compungia. |
Karl Oskar talks her out of it, saying that it would be a betrayal of his lust and love for her ( My Lust for You ). | Os primeiros papéis principais foram interpretados por Helen Sjöholm (Kristina), Anders Ekborg (Karl Oskar) e Åsa Bergh (Ulrika). |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? |
The greed, lust, hate, fear. | A ganância, a luxúria, o ódio, o medo. |
Won by a gambler's lust | Está a seguir, cavalheiro? |
Most surely you come to males in lust besides females nay you are an extravagant people. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. Realmente, sois um povo transgressor. |
Lust is important for this process. | É a satisfação imaginária do desejo. |
Thebes, city of lust and evil. | Tebas, cidade da luxúria e do mal. |
So let's lust see if this works | Não precisamos mais deste forward 10 . Vamos apenas ver se funciona... |
You lust, and don't have. You kill, covet, and can't obtain. You fight and make war. You don't have, because you don't ask. | Cobiçais e nada tendes logo matais. Invejais, e não podeis alcançar logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis. |
that male lust is not to be trusted. | de que a luxúria masculina não é de confiança. |
Have you ever considered the case of the person who has made his lust his god? | Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? |
Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids. | Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares. |
but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. | Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela. |
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. | Eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela. |
There's lust, which is just wanting to have sex. | A luxúria, que é apenas o se querer sexo. |
Must ye needs lust after men instead of women? | Acercar vos eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? |
Lust and Desire ( I desideri di Emanuelle , Le désir et la volupté , 1973), directed by Lucien Duval. | Lust and Desire ( I desideri di Emanuelle , Le désir et la volupté , 1973), dirigido por Lucien Duval. |
So I gave them up unto their own hearts' lust and they walked in their own counsels. | Pelo que eu os entreguei obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos. |
Now, this was an object of much envy and lust. | Entendam, um objeto de desejo e inveja. |
Lo! ye come with lust unto men instead of women. | Acercando vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. |
But your love does not match your lust for power. | Mas o seu amor não é tão grande como a sua sede de poder. |
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh. | Digo, porém Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne. |
For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn't the Father's, but is the world's. | Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não vem do Pai, mas sim do mundo. |
Famke Janssen as Xenia Onatopp A Georgian lust murderer and Trevelyan's henchwoman. | Famke Janssen como Xenia Onatopp, uma assassina georgiana e capanga de Trevelyan. |
Lust is an emotion or feeling of intense desire in the body. | A luxúria (do latim luxuria) é uma emoção de intenso desejo pelo corpo. |
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? | Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? |
If ever the term lust for profit was appropriate, then for Chernobyl. | Com boa vontade, sentido de res ponsabilidade perante os nossos filhos, tratam se de ta refas perfeitamente realizáveis. |
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings? | Vós vos aproximais dos homens, assaltais as estradas e, em vossos concílios, cometeis o ilícito! |
You could feel the lust of murder, like a wind stinging your eyes and you could smell the death reeking up out of the sea. | Sentiase o desejo de matar, como um vento que ardia nos olhos, e cheiravase a morte que exalava do mar. |
So follow not the behests of lust lest you swerve from justice and if you prevaricate or avoid (giving evidence), God is cognisant of all that you do. | Portanto, não sigais os vossoscaprichos, para não serdes injustos e se falseardes o vosso testemunho ou vos recusardes a prestá lo, sabei que Deus estábem inteirado de tudo quanto fazeis. |
We wished to exalt him, but he loved baseness and followed his lust. | Mas, se quiséssemos, tê lo íamos dignificado porém, ele se inclinou para o mundo e se entregou à sua luxúria. |
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. | Elas podem expressar tudo, de admiração e desejo a ansiedade e angústia. |
The seven deadly sins are pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth. | Os sete pecados capitais são soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça. |
After that, flamboyant hate and simple lust ... for the end of the world. | O livro de Daniel, pertencente à Bíblia, apresenta semelhanças com a doutrina e pensamento zoroástrico. |
Related searches : I Lust For - Lust For - Carnal Lust - Lust After - Love Lust - Lust For Learning - Filled With Lust - Lust Of Life - Question Of Lust - Desire And Lust - Time And Lust - Hast Du Lust - Lust For Power