Translation of "i should know" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I should know - translation : Know - translation : Should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I should know
Eu devia saber
I should know.
Eu sei muito bem.
I should know.
Falo com conhecimento de causa.
How should I know?
Como eu poderia saber?
I should know this.
Eu deveria saber disso.
How should I know?
Acha que eu sei?
How should I know?
Sei là!
How should I know?
Não sei.
How should I know?
Como é que vou saber?
I should know him.
Eu devo conhecêlo.
How should I know?
Eu sei lá, filha.
How should I know?
Como haveria de saber?
How should I know?
Não a vi. Achou alguma coisa?
How should I know?
Como vou ou seja o?
How should I know?
Como vou eu saber?
How should I know?
E como queres que eu saiba?
I don't know, and I should.
eu não sei e deveria.
I still think I should know...
Ainda acho que devia saber...
I accept that everybody should know what I do I accept that everybody should know where I go.
Concordo que toda a gente saiba aquilo que eu digo concordo que toda a gente saiba aquilo que eu faço concordo que toda a gente saiba para onde eu vou.
Why should I know this?
Por que eu deveria saber isso?
There's something I should know.
Há algo que eu deveria saber.
There's something I should know.
Há alguma coisa que eu deveria saber.
Why should I know this?
Porque é que devemos saber isso?
I should like to know.
Gostaria de ter uma resposta.
How should I know, madame?
Como heide saber, madame?
I don't know where I should go.
Não sei para onde deveria ir.
I don't know where I should look.
Não sei onde deveria olhar.
I don't know who I should ask.
Não sei a quem deveria perguntar.
Now I know what I should do.
Agora eu sei o que eu devo fazer.
I don't know, what should I do?
Não sei, o que devo fazer?
I don't know why I should help.
Não sei porque a devo ajudar.
I know I should sell her, but...
Lembrase da tempestade há dois anos? A Eleanor?
I know I should have said something, but I didn't know what to say.
Eu sei que eu devia te dizer algo, mas não sei o que dizer.
What should I know about cholesterol?
O que deverei saber sobre o colesterol?
What should I know about Xarelto?
O que devo saber sobre Xarelto?
Good gracious, how should I know?
Santo Deus, como heide saber?
I should think you'd know that.
Acho que deveria saber isso.
Why should anyone think I know?
Porque haveria alguém de pensar que eu sei?
Now how should i know that?
Como vou saber isso?
I know that I should be sleeping now.
Eu sei que deveria estar dormindo agora.
I don't know if I should tell him.
Não sei se eu deveria dizer a ele.
I don't know if I should tell Tom.
Eu não sei se deveria contar ao Tom.
I don't know when I should be there.
Eu não sei quando deveria estar lá.
I don't know when I should be there.
Não sei quando deveria estar lá.
I know, I should have stayed with you.
Eu sei, eu deveria ter ficado com você.

 

Related searches : Should Know - I Know - Should Reasonably Know - Everyone Should Know - He Should Know - Should Know About - They Should Know - Should Know That - You Should Know - We Should Know - Should Know Better - Reasonably Should Know - One Should Know - Should Know Best