Translation of "i was willing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you. | Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si! |
That I was perfectly willing to do. | Estava perfeitamente disposto a fazêlo. |
I was told you'd be willing to help. | Me falaram que você estaria disposto a ajudar. |
I was told you'd be willing to help. | Me disseram que você estaria disposto a ajudar. |
'I never thought there was anyone willing to forgive me' | Eu não pensei que alguém pudesse me perdoar |
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us. | Nenhuma ONG estava disposta a colaborar e nenhum doador queria financiar nos. |
I was willing to do anything to make good, but I thought it was for us. | Estava disposta a tudo, para que resultasse, mas era por nós. |
I was more than willing to convey this request to you. | Tive todo o gosto em comunicar este pedido à Assembleia. |
I was willing to turn a trick because you're Al's f riend. | Estava disposto a fazer isso porque é amigo do Al. |
I never said I loved Earl, and was willing to marry him on the gallows. | Nunca disse que estava apaixonada pelo Williams e que me casaria com ele ao pé do patíbulo! |
I had myself convinced up there in the gallows... that I was willing to die. | Convencime ali pendurado no patíbulo, que estava pronto para morrer. |
That's why I was willing to go out with you in the moonlight... ... whenDukeManteecamein. | Por isso estava disposta a sair contigo para o luar, quando o Duke Mantee apareceu. |
Tom was always willing to help others. | Tom estava sempre disposto a ajudar os outros. |
Tom was willing to try it again. | Tom estava disposto a tentar novamente. |
The rapporteur was willing to do so. | A relatora estava pronta a tal. |
This was not a possibility he was willing to entertain. | Esta não era uma hipótese que ele estivesse pronto a aceitar. |
I am willing to help you. | Eu estou disposto a te ajudar. |
I am willing to work here. | Estou disposto a trabalhar aqui. |
I did that and indeed the Commissioner said he was willing to make a statement. | Tomámos, porém, conhecimento que a maioria dos presidentes dos grupos parlamentares apoiou o que o Senhor Presidente acaba de propor. |
I asked him whether he was now willing to promise that the Commission would also | Já não sei quem mencionou este aspecto. Consulta, para nós, |
She was further in debt than she was willing to admit. | Ela estava mais endividada do que queria admitir. |
This chief's daughter you was holding hands with, was she willing? | Esta filha do chefe com a qual te envolveste, estava disposta a isto? |
I am willing to attend the meeting. | Estou querendo ir para a reunião. |
I would be willing to help you. | Eu estaria disposto a te ajudar. |
I would be willing to help you. | Eu estaria disposta a te ajudar. |
But I am quite willing to recap. | Quanto a nós, continuamos dispostos a trocar de impressões. |
I hope he's willing to play it. | O ponto é que ele esteja disposto a tocar. |
I'd be willing I mean, glad to... | Eu estava disposto... quer dizer, gostava... |
I need a woman who's willing to... | Preciso de uma mulher disposta a... |
He was willing to give up everything for her. | Ele estava disposto a abandonar tudo por ela. |
He was willing to give up everything for her. | Ele estava disposto a desistir de tudo por ela. |
No vendor, however, was willing to take the risks. | Nenhum fornecedor, entretanto, estava disposto a assumir os riscos. |
The Commission was willing to produce these new standards. | A Comissão respondeu que ia apresentar esses novos critérios. |
I was therefore very willing to go and listen to one of his meetings on this report. | Por isso fui, de bom grado, assistir a uma conferência que proferiu sobre este relatório. |
When I was ill, there were at least six men willing to give their lives for me. | Quando adoeci, havia pelo menos seis homens dispostos a dar a vida por mim. |
Colson has written that he was valuable to the President ... because I was willing ... to be ruthless in getting things done . | Iniciou se então, um processo de impeachment contra o Presidente Nixon, que acabou renunciando . |
I assume you're willing to take the risk. | Eu presumo que você está disposto a correr o risco. |
I assume you're willing to take the risk. | Presumo que você está disposto a correr o risco. |
But I am not willing to give up. | Mas eu não estou disposta a desistir . |
I think we have shown ourselves very willing. | Penso que temos mostrado uma grande disponibilidade. |
I am perfectly willing to spare your wife. | Eu estou disposto a poupar sua esposa. |
Tom said he was willing to pay up to 300. | O Tom disse que toparia pagar até US 300. |
Tom said he was willing to pay up to 300. | O Tom disse que aceitaria pagar até US 300. |
And yet I was willing to die if I could just hold onto it because for that one moment I had the feeling that.... | E, no entanto, estava pronto para morrer se eu me agarrei a ele, porque... Durante esse tempo, eu senti que... |
I assume that you're willing to take the risk. | Eu presumo que você está disposto a correr o risco. |
Related searches : Was Willing - Was Not Willing - He Was Willing - I Am Willing - Was I - I Was - I Was Thrown - I Was Capable - I Was Captured - I Was Seeking - I Was Joining - I Was Contacting - I Was Adopted