Translation of "was not willing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Was not willing - translation : Willing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was not a possibility he was willing to entertain.
Esta não era uma hipótese que ele estivesse pronto a aceitar.
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us.
Nenhuma ONG estava disposta a colaborar e nenhum doador queria financiar nos.
The Liberal Party was not willing to accept its loss of power.
Entretanto, o Partido Liberal não estava disposto a aceitar a perda de poder.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si!
The Commission was either not willing or not brave enough to make progress in this direction.
Apelo ao senhor comissário Mac Sharry para que se debruce sobre esta terrível tragédia para aquela que é a indústria básica da Escócia.
Fadil is not willing to talk.
Fadil não está disposto a falar.
Tom was always willing to help others.
Tom estava sempre disposto a ajudar os outros.
Tom was willing to try it again.
Tom estava disposto a tentar novamente.
The rapporteur was willing to do so.
A relatora estava pronta a tal.
That I was perfectly willing to do.
Estava perfeitamente disposto a fazêlo.
Indeed, they are not willing to believe.
Qual! Não crêem!
However, as Finland was not willing to cede the islands, they were offered an autonomous status.
Como a Finlândia não queria ceder o domínios sobre as ilhas, ofereceu a elas o status de território autônomo.
I was told you'd be willing to help.
Me falaram que você estaria disposto a ajudar.
I was told you'd be willing to help.
Me disseram que você estaria disposto a ajudar.
She was further in debt than she was willing to admit.
Ela estava mais endividada do que queria admitir.
This chief's daughter you was holding hands with, was she willing?
Esta filha do chefe com a qual te envolveste, estava disposta a isto?
Is it not the case that Arafat was never willing and was probably not even in a position to put a stop to terrorism?
Não é verdade que Yasser Arafat nunca pretendeu e provavelmente nunca foi capaz pôr termo ao terrorismo?
Because he was not willing to divulge the secrets confessed to him, he was tortured in the old town bailiff s headquarters.
Como não queria revelar o segredo da rainha, foi torturado na prefeitura da Cidade Velha.
He was willing to give up everything for her.
Ele estava disposto a abandonar tudo por ela.
He was willing to give up everything for her.
Ele estava disposto a desistir de tudo por ela.
No vendor, however, was willing to take the risks.
Nenhum fornecedor, entretanto, estava disposto a assumir os riscos.
The Commission was willing to produce these new standards.
A Comissão respondeu que ia apresentar esses novos critérios.
Because they're not willing to be at risk.
Porque eles não estão dispostos a correr esse risco.
But I am not willing to give up.
Mas eu não estou disposta a desistir .
It's just they're not willing to sell them.
É só eles não estão dispostos a vendê los.
Because they're not willing to be at risk.
Porque eles não estão dispostos a correr mais riscos.
l' m not willing to live any longer
Já não tenho vontade de viver
Not 40,000. I'm willing to lower my hindsight.
Estou disposto a baixar o meu limite.
One who is not willing to learn is not worth teaching.
Não vale a pena ensinar alguém que não tem vontade de aprender.
'I never thought there was anyone willing to forgive me'
Eu não pensei que alguém pudesse me perdoar
Tom said he was willing to pay up to 300.
O Tom disse que toparia pagar até US 300.
Tom said he was willing to pay up to 300.
O Tom disse que aceitaria pagar até US 300.
That may show willing, but it is not enough.
Isso pode revelar boas intenções mas não é suficiente.
I understand the Commission is willing to accept this, although it was not put down as a formal amendment.
Julgo saber que a Comissão tem vontade de aceitar isto, embora a questão não lhe tivesse sido apresentada como uma alteração formal.
Willing
Willing
Willing?
Que ele esteja disposto?
I was more than willing to convey this request to you.
Tive todo o gosto em comunicar este pedido à Assembleia.
That's a reward I am not willing to pass up.
Essa é uma recompensa que eu quero.
That's a reward I am not willing to pass up.
Essa é uma recompensa de que não vou abdicar.
In fact they were in fact willing to sacrifice their own leader, Moctezuma, who was willing to cut a deal with the Spanish.
De fato eles estavam, de fato, dispostos a sacrificar o seu próprio líder, Montezuma, que estava querendo negociar um acordo com os espanhóis.
She contacted anyone and everyone who was willing to buy my work.
Ela entrou em contato com todos e qualquer um que fosse um possível comprador.
This denoted that the pilot was willing to die for his country.
Isso denotava que o piloto queria morrer pelo seu país.
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
E deu mesmo.
I was willing to turn a trick because you're Al's f riend.
Estava disposto a fazer isso porque é amigo do Al.
However, none of the producers in these countries was willing to cooperate.
Contudo, nenhum produtor desses países manifestou vontade de colaborar.

 

Related searches : Was Willing - Not Willing - I Was Willing - He Was Willing - Not Be Willing - Are Not Willing - Were Not Willing - Is Not Willing - Not Being Willing - Not Willing For - Was Not - Was Not Kept - Was Not Understood