Translation of "was not willing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This was not a possibility he was willing to entertain. | Esta não era uma hipótese que ele estivesse pronto a aceitar. |
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us. | Nenhuma ONG estava disposta a colaborar e nenhum doador queria financiar nos. |
The Liberal Party was not willing to accept its loss of power. | Entretanto, o Partido Liberal não estava disposto a aceitar a perda de poder. |
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you. | Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si! |
The Commission was either not willing or not brave enough to make progress in this direction. | Apelo ao senhor comissário Mac Sharry para que se debruce sobre esta terrível tragédia para aquela que é a indústria básica da Escócia. |
Fadil is not willing to talk. | Fadil não está disposto a falar. |
Tom was always willing to help others. | Tom estava sempre disposto a ajudar os outros. |
Tom was willing to try it again. | Tom estava disposto a tentar novamente. |
The rapporteur was willing to do so. | A relatora estava pronta a tal. |
That I was perfectly willing to do. | Estava perfeitamente disposto a fazêlo. |
Indeed, they are not willing to believe. | Qual! Não crêem! |
However, as Finland was not willing to cede the islands, they were offered an autonomous status. | Como a Finlândia não queria ceder o domínios sobre as ilhas, ofereceu a elas o status de território autônomo. |
I was told you'd be willing to help. | Me falaram que você estaria disposto a ajudar. |
I was told you'd be willing to help. | Me disseram que você estaria disposto a ajudar. |
She was further in debt than she was willing to admit. | Ela estava mais endividada do que queria admitir. |
This chief's daughter you was holding hands with, was she willing? | Esta filha do chefe com a qual te envolveste, estava disposta a isto? |
Is it not the case that Arafat was never willing and was probably not even in a position to put a stop to terrorism? | Não é verdade que Yasser Arafat nunca pretendeu e provavelmente nunca foi capaz pôr termo ao terrorismo? |
Because he was not willing to divulge the secrets confessed to him, he was tortured in the old town bailiff s headquarters. | Como não queria revelar o segredo da rainha, foi torturado na prefeitura da Cidade Velha. |
He was willing to give up everything for her. | Ele estava disposto a abandonar tudo por ela. |
He was willing to give up everything for her. | Ele estava disposto a desistir de tudo por ela. |
No vendor, however, was willing to take the risks. | Nenhum fornecedor, entretanto, estava disposto a assumir os riscos. |
The Commission was willing to produce these new standards. | A Comissão respondeu que ia apresentar esses novos critérios. |
Because they're not willing to be at risk. | Porque eles não estão dispostos a correr esse risco. |
But I am not willing to give up. | Mas eu não estou disposta a desistir . |
It's just they're not willing to sell them. | É só eles não estão dispostos a vendê los. |
Because they're not willing to be at risk. | Porque eles não estão dispostos a correr mais riscos. |
l' m not willing to live any longer | Já não tenho vontade de viver |
Not 40,000. I'm willing to lower my hindsight. | Estou disposto a baixar o meu limite. |
One who is not willing to learn is not worth teaching. | Não vale a pena ensinar alguém que não tem vontade de aprender. |
'I never thought there was anyone willing to forgive me' | Eu não pensei que alguém pudesse me perdoar |
Tom said he was willing to pay up to 300. | O Tom disse que toparia pagar até US 300. |
Tom said he was willing to pay up to 300. | O Tom disse que aceitaria pagar até US 300. |
That may show willing, but it is not enough. | Isso pode revelar boas intenções mas não é suficiente. |
I understand the Commission is willing to accept this, although it was not put down as a formal amendment. | Julgo saber que a Comissão tem vontade de aceitar isto, embora a questão não lhe tivesse sido apresentada como uma alteração formal. |
Willing | Willing |
Willing? | Que ele esteja disposto? |
I was more than willing to convey this request to you. | Tive todo o gosto em comunicar este pedido à Assembleia. |
That's a reward I am not willing to pass up. | Essa é uma recompensa que eu quero. |
That's a reward I am not willing to pass up. | Essa é uma recompensa de que não vou abdicar. |
In fact they were in fact willing to sacrifice their own leader, Moctezuma, who was willing to cut a deal with the Spanish. | De fato eles estavam, de fato, dispostos a sacrificar o seu próprio líder, Montezuma, que estava querendo negociar um acordo com os espanhóis. |
She contacted anyone and everyone who was willing to buy my work. | Ela entrou em contato com todos e qualquer um que fosse um possível comprador. |
This denoted that the pilot was willing to die for his country. | Isso denotava que o piloto queria morrer pelo seu país. |
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse. | E deu mesmo. |
I was willing to turn a trick because you're Al's f riend. | Estava disposto a fazer isso porque é amigo do Al. |
However, none of the producers in these countries was willing to cooperate. | Contudo, nenhum produtor desses países manifestou vontade de colaborar. |
Related searches : Was Willing - Not Willing - I Was Willing - He Was Willing - Not Be Willing - Are Not Willing - Were Not Willing - Is Not Willing - Not Being Willing - Not Willing For - Was Not - Was Not Kept - Was Not Understood