Translation of "imply a" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Imply - translation : Imply a - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would imply a massive leap in migration.
Isso implicaria num salto enorme na migração.
This would imply a massive leap in migration.
Isto implicará um salto enorme na migração.
Correlation doesn't imply causation.
Correlação não implica causalidade.
What did it imply?
Que é que implicava?
A high level of demand, what does that imply?
Isso inclui também a tributação da energia.
A high level does not necessarily imply uniform protection.
Um elevado nível não implica necessariamente uma protecção uniforme.
Correlation does not imply causation.
Correlação não implica causalidade.
Okay, what would that imply?
Tudo bem, o que implicaria?
What does this option imply?
Em que assenta esta opção?
Do you mean to imply...
Está a insinuar que...
But might wholly transparent government imply a wholly transparent citizen?
Mas, poderia a existência de um governo totalmente transparente implicar que os cidadãos seriam totalmente transparentes?
On the one hand, forums imply a higher level of anonymity.
De um lado, os fóruns simplesmente implicam um nível maior de autonomia.
However, this will not imply a massive exodus from the island.
Contudo, isso não implicará um enorme êxodo da ilha .
Applying the precautionary principle does not, therefore, automatically imply a ban.
Aplicar o princípio da precaução não implica, portanto, automaticamente impor uma interdição.
Demands for improved performance also imply a need for more staff.
A exigência de um melhor desempenho comporta também mais pessoal.
This would also imply abolishing slavery.
Isto também implicaria abolir a escravidão.
What, then, do these decisions imply?
E que dizem estas resoluções?
You're not trying to imply he...?
Não está a insinuar...?
I didn't mean to imply favoritism.
Eu não me referia ao favoritismo.
Told would seen to imply verbal communication.
Dizer implicaria comunicação verbal.
Is that what you imply, Captain Brasiliano?
É o que está a insinuar, Capitão Brasiliano?
A particular share of the budget does not imply any claim to a mandate.
(O Parlamento aprova a resolução)
This does not imply the automatic creation of a European fisheries guidance fund.
Esta integração não implica a criação automática de um fundo europeu de orientação para a pesca.
Are you trying to imply that I was a priest at that time?
Está a tentar insinuar que eu era padre na altura?
Cofinancing is certainly not a dirty word and does not imply a renationalisation of policy.
O co financiamento não é seguramente uma palavra descabida e não se traduz por uma renacionalização da política.
and which does not imply mechanical policy responses
e não implica reacções mecânicas de política 47
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY
E eu disse
The provisions of the Treaty also imply this.
De resto, as disposições do Tratado apontam para esta perspectiva.
This error would imply that zero inflation means de facto a declining price level .
Este erro implicaria que a inflação zero significaria , de facto , uma descida no nível de preços .
It should imply, hopefully in practice too, a change of focus for the Bank.
Tal deverá implicar uma mudança de orientação por parte do Banco, o que esperamos que esteja a acontecer.
The order of these key priorities does not imply a ranking in their importance.
A ordem por que estas são apresentadas não reflecte qualquer hierarquização da sua importância.
The order of these key priorities does not imply a ranking in their importance.
Não foram, porém, classificadas por ordem de importância.
The order of these key priorities does not imply a ranking in their importance.
As prioridades chave não estão classificadas por ordem de importância.
This might imply that the prerepublican Juno was royal.
Juno concorda devolvendo lhe a aparência humana.
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability.
Quase 80 do total de droga apreendida em 1995 foi apreendida em Itália, Paí ses Baixos, Espanha e Portugal, embora também tenham sido apre endidas quantidades significativas na Alemanha, Bélgica, França e Reino Unido.
This does not imply that we have different objectives.
Mas isso não significa que tenhamos outros objectivos.
I don't mean to imply that I am old.
Não estou a dizer implícitamente que sou velho.
I didn't mean to imply... come to the point.
Não pretendia.... Vá ao grão.
This would be a synthesis of published material to imply a new conclusion, which is original research.
Isso seria uma síntese do material para defender um ponto de vista, o que é considerado pesquisa inédita.
Concerning subsidiarity, there is a great fear that its application might imply a softening of fundamental regulations.
No que diz respeito à política agrícola europeia, cujas acções intensivas visam a concretização
These problems too therefore imply the need to set in place a European political area.
Acontece, Senhor Vicepresidente Bangemann, que a Comis são e nós, Parlamento, temos um papel fundamental a desempenhar neste campo.
That does not necessarily imply a full scale federation along the lines of Mr Schroeder.
Isso não implica necessariamente uma federação em toda a escala segundo as linhas traçadas pelo Chanceler Schroeder.
Such increase in BE s contribution would automatically imply a reduction of the amount of aid.
Tal aumento da contribuição da BE implicaria automaticamente uma redução do montante do auxílio.
The entries do not imply any interest payments or receipts .
Os movimentos nao incluem quaisquer pagamentos ou recebimentos de juros .
This does not imply permanent near zero US interest rates.
Isto não implica taxas de juro norte americanas quase a zero de modo permanente.

 

Related searches : Imply A Change - Imply A Risk - Imply A Right - Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - They Imply