Translation of "they imply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And they kind of become more and more broad in what they imply. | E tornam se tipo de mais larga no que eles implicam. |
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic. | Porém, o idioma daquele aquem eludem tê lo ensinado é o persa, enquanto que a deste (Alcorão) é a elucidativa língua árabe. |
they do not imply obvious negligence on the part of the person concerned and | não impliquem negligência manifesta por parte do interessado, |
Correlation doesn't imply causation. | Correlação não implica causalidade. |
What did it imply? | Que é que implicava? |
Correlation does not imply causation. | Correlação não implica causalidade. |
Okay, what would that imply? | Tudo bem, o que implicaria? |
What does this option imply? | Em que assenta esta opção? |
Do you mean to imply... | Está a insinuar que... |
This would also imply abolishing slavery. | Isto também implicaria abolir a escravidão. |
What, then, do these decisions imply? | E que dizem estas resoluções? |
You're not trying to imply he...? | Não está a insinuar...? |
I didn't mean to imply favoritism. | Eu não me referia ao favoritismo. |
They imply a closer targeting of transferred resources towards 'productive' investment in physical capital, human capital and infrastructure. | Em grande parte da Europa do Norte, na qual os sistemas de apoio social estão bem implantados e a dispersão regional dos rendimentos per capita não |
Moreover, relaunching the coal industry does not necessarily imply harming the other energy sources, whatever they may be. | Merece nos contudo algumas reservas, pelo que não po demos subscrevê lo inteiramente. |
My lips are not in the habit of slipping, Mr. Travers. Nor do I imply that they are. | O nosso pessoal e empregados permanentes tiveram aval de segurança dado por Londres. |
Told would seen to imply verbal communication. | Dizer implicaria comunicação verbal. |
Is that what you imply, Captain Brasiliano? | É o que está a insinuar, Capitão Brasiliano? |
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. | E eles tinham estas expectativas porque as metáforas dos agentes implicam a ação deliberada de uma coisa viva perseguindo um objetivo. |
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. | Tinham essas expetativas porque as metáforas do agente implicam a ação deliberada de um ser vivo que persegue um objetivo. |
If they are approved this group of amendments will imply substantial modifications to all national legislation on this matter. | Este é já um dado adquirido, e é importante. |
These factors lend a new dimension to the question since they imply an unprecedented level of cultural and Unguis | Com efeito, o meu país é um local de acolhimento desde há várias décadas a esta parte e, hoje em dia, |
This would imply a massive leap in migration. | Isso implicaria num salto enorme na migração. |
and which does not imply mechanical policy responses | e não implica reacções mecânicas de política 47 |
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY | E eu disse |
This would imply a massive leap in migration. | Isto implicará um salto enorme na migração. |
The provisions of the Treaty also imply this. | De resto, as disposições do Tratado apontam para esta perspectiva. |
This might imply that the prerepublican Juno was royal. | Juno concorda devolvendo lhe a aparência humana. |
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability. | Quase 80 do total de droga apreendida em 1995 foi apreendida em Itália, Paí ses Baixos, Espanha e Portugal, embora também tenham sido apre endidas quantidades significativas na Alemanha, Bélgica, França e Reino Unido. |
A high level of demand, what does that imply? | Isso inclui também a tributação da energia. |
This does not imply that we have different objectives. | Mas isso não significa que tenhamos outros objectivos. |
A high level does not necessarily imply uniform protection. | Um elevado nível não implica necessariamente uma protecção uniforme. |
I don't mean to imply that I am old. | Não estou a dizer implícitamente que sou velho. |
I didn't mean to imply... come to the point. | Não pretendia.... Vá ao grão. |
It would seem to imply that we should have had an electronic check on the other six because they were voted together. | Se tivesse sido um pequeno grupo a pedi lo, as coisas teriam sido, evidente mente, diferentes, e consideramos que este é um precedente muito grave, que não deve, de modo algum, ser tido como exemplo. |
I think we can afford such jobs and the charges they imply if our competitiveness is properly developed in exposed sec tors. | E lamentável que hoje, em que está presente o senhor comissário Christophersen, vice presidente da Comissão, não tenhamos aqui nenhum representante do Conselho, o que mostra a forma como o Conselho encara, literalmente, as posições do Parlamento Europeu. |
While recognising the inherent characteristics of these services, we cannot ignore their economic impact on the direct and indirect costs they imply. | Embora reconhecendo as características inerentes a estes serviços, não podemos ignorar o seu impacto económico sobre os custos directos e indirectos que implicam. |
Easy solutions are sometimes popular, but they tend to ignore the secondary effects and the difficult choices and sacrifices which policies often imply. | As soluções fáceis são, por vezes, populares, mas tendem a silenciar os efeitos colaterais e as dolorosas escolhas e renúncias a que, frequentemente, as políticas obrigam. |
The entries do not imply any interest payments or receipts . | Os movimentos nao incluem quaisquer pagamentos ou recebimentos de juros . |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Isto não implica taxas de juro norte americanas quase a zero de modo permanente. |
But might wholly transparent government imply a wholly transparent citizen? | Mas, poderia a existência de um governo totalmente transparente implicar que os cidadãos seriam totalmente transparentes? |
But this does not imply less action by the Community. | Mas isto não implica que o papel desempenhado pela Comunidade seja menor. |
Decommitments imply an administrative procedure that also involves the headquarter. | As operações de desafectação requerem um procedimento administrativo que também exige o envolvimento dos serviços centrais. |
Mrs. Emery, I'm sure the Inspector didn't mean to imply... | Estou certo de que o inspector não quis insinuar... |
Both cases go against the WTO rules without any justification at all and, what is more, they imply self punishment by the United States. | Ambos os casos contrariam as regras da OMC sem qualquer justificação e, além disso, pressupõem uma autopunição por parte dos Estados Unidos. |
Related searches : Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - Imply Changes - Imply From - Necessarily Imply